Lyrics and translation Recks Ayala feat. Kerem Santoyo - Como Hacer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
no
son
horas
de
llamar
Знаю,
сейчас
не
время
звонить,
Pero
tengo
que
escuchar,
esa
voz
una
vez
mas
Но
я
должен
услышать
твой
голос
еще
раз,
Dime
por
favor
que
esto
es
enserio,
que
la
voz
que
estoy
oyendo
es
real
y
no
es
un
sueño
Скажи
мне,
прошу,
что
это
всерьез,
что
голос,
который
я
слышу,
реален,
а
не
сон.
No
tengo
mucho
tiempo
escuchame
У
меня
мало
времени,
послушай
меня.
Y
no
se
si
nos
volvamos
a
ver
И
я
не
знаю,
увидимся
ли
мы
снова.
Tantas
cosas
hoy
deves
de
saber,
pues
como
tu
no
existe
otra
mujer
Так
много
всего
ты
должна
знать
сегодня,
ведь
такой,
как
ты,
больше
нет.
Por
favor
no
te
despidas
asi,
sabes
bien
que
sin
ti
no
se
vivir,
tu
amor
es
necesario
para
mi,
se
que
pronto
te
encontraras
aqui
Прошу,
не
прощайся
так,
ты
же
знаешь,
что
я
не
могу
без
тебя
жить,
твоя
любовь
мне
необходима,
я
знаю,
что
скоро
ты
будешь
здесь.
Como
hacer
para
no
herirte
Как
поступить,
чтобы
не
ранить
тебя?
La
verdad
tengo
que
irme
Правда
в
том,
что
я
должен
уйти.
Cuando
dios
te
de
consuelo,
yo
te
canto
desde
el
cielo
Когда
Бог
даст
тебе
утешение,
я
буду
петь
тебе
с
небес.
No
me
basta
con
tenerte
solamente
en
mi
memoria,
me
haces
falta
pa'
vivir,
somos
la
mas
linda
historia
Мне
не
хватает
тебя
только
в
памяти,
ты
нужна
мне,
чтобы
жить,
мы
— самая
красивая
история.
Como
hacer
para
no
herirte
Как
поступить,
чтобы
не
ранить
тебя?
La
verdad
tengo
que
irme
Правда
в
том,
что
я
должен
уйти.
Cuando
dios
te
de
consuelo,
yo
te
canto
desde
el
cielo
Когда
Бог
даст
тебе
утешение,
я
буду
петь
тебе
с
небес.
No
me
basta
con
tenerte
solamente
en
mi
memoria,
me
haces
falta
pa'
vivir,
somos
la
mas
linda
historia
Мне
не
хватает
тебя
только
в
памяти,
ты
нужна
мне,
чтобы
жить,
мы
— самая
красивая
история.
Como
hacer
para
no
herirte
Как
поступить,
чтобы
не
ранить
тебя?
La
verdad
tengo
que
irme
Правда
в
том,
что
я
должен
уйти.
Cuando
dios
te
de
consuelo,
yo
te
canto
desde
el
cielo
Когда
Бог
даст
тебе
утешение,
я
буду
петь
тебе
с
небес.
No
me
basta
con
tenerte
solamente
en
mi
memoria,
me
haces
falta
pa'
vivir,
somos
la
mas
linda
historiaaaa
Мне
не
хватает
тебя
только
в
памяти,
ты
нужна
мне,
чтобы
жить,
мы
— самая
красивая
историяяя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.