Lyrics and translation Recycled J feat. Rels B - Control
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Nena
que
me
mata
los
celos
Детка,
ревность
меня
убивает
Te
juro
que
lo
mío
es
sincero
Клянусь,
я
искренен
с
тобой
Te
juro
que
me
duele
y
eso
tiene
que
ser
bueno
Клянусь,
мне
больно,
и
это
должно
быть
хорошо
Te
juro
que
por
ti
me
voy
al
agujero
Клянусь,
ради
тебя
я
готов
на
все
Creo
que
he
caído
en
tu
fuego
Кажется,
я
попал
в
твой
огонь
Yo
que
solo
amaba
el
dinero
Я,
который
любил
только
деньги
No
hubo
na'
mas
y
tu
fuiste
primero
Больше
ничего
не
было,
и
ты
была
первой
No
me
jodas
mas
nena
dámelo
entero
Не
издевайся
больше,
детка,
отдайся
мне
полностью
A
ti
también
te
matan
los
celos
Тебя
тоже
убивает
ревность
Por
eso
hemos
entrado
en
el
juego
Поэтому
мы
ввязались
в
эту
игру
'Tas
pensando
mal
de
mi
Ты
думаешь
обо
мне
плохо
Que
me
ire
con
otra
tu
no
vas
a
ser
menos
Что
я
уйду
к
другой,
ты
не
будешь
хуже
Por
eso
pienso
mal
de
ti
Поэтому
я
думаю
о
тебе
плохо
Por
eso
la
cagamos
cada
noche
de
ciegos
Поэтому
мы
облажаемся
каждую
ночь
в
хлам
El
lunes
era
rabia
pero
el
martes
por
la
noche
empezaremos
de
cero.
В
понедельник
была
ярость,
но
во
вторник
вечером
мы
начнем
с
нуля.
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
A
las
cinco
sin
ti
in
my
home
В
пять
без
тебя
в
моем
доме
Siento
que
me
muero
Я
чувствую,
что
умираю
Que
este
duelo
ha
hecho
un
agujero
en
mi
voz
Что
эта
боль
проделала
дыру
в
моем
голосе
(Yo
pierdo
el
colchón)
(Я
теряю
самообладание)
Solo
mentiras
y
rencor
Только
ложь
и
обида
(Yo
pierdo
el
colchón)
(Я
теряю
самообладание)
Pierdo
el,
control
Теряю
контроль
All
these
bitches
wanna
love
Все
эти
сучки
хотят
любви
Y
yo
que
tengo
tanto
como
lo
reparto
sin
haceros
daño
(love)
А
у
меня
ее
так
много,
что
я
делюсь
ею,
не
причиняя
вам
вреда
(любовь)
All
these
bitches
wanna
love
Все
эти
сучки
хотят
любви
Tan
difícil,
tan
de
plástico
Так
сложно,
так
фальшиво
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Y
las
ganas
de
fundirnos
en
un
cuerpo
los
dos
И
желание
слиться
в
одно
тело
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
El
cielo
era
el
control
Небо
было
контролем
Recuerdo
tu
cara
en
esa
habitación
Помню
твое
лицо
в
той
комнате
Recuerdo
tu
boca
suplicando
el
bum
bum
Помню
твои
губы,
умоляющие
о
бум-бум
Tan
arriba,
tan
abajo
Так
высоко,
так
низко
Tan
difícil,
tan
de
plástico
Так
сложно,
так
фальшиво
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Tú,
tú
sabes
que
esta
mal
lo
que
hacemos
Ты,
ты
знаешь,
что
то,
что
мы
делаем
- неправильно
Pero
repetimos,
recaemos
Но
мы
повторяем,
мы
срываемся
Que
es
que
nos
queremos
Потому
что
мы
любим
друг
друга
Rememos
juntos
al
cielo
Гребим
вместе
к
небу
Todas
tus
cosas
por
el
suelo
Все
твои
вещи
на
полу
Me
vas
a
echar
mas
de
menos
Ты
будешь
скучать
по
мне
больше
Que
el
yonki
al
veneno
Чем
наркоман
по
яду
Nena
dámelo
Детка,
давай
же
(Todas
tus
cosas
por
el
suelo)
(Все
твои
вещи
на
полу)
(Nena
dámelo)
(Детка,
давай
же)
Yo
que
solo
amaba
el
dinero...
Я,
который
любил
только
деньги...
Eso
me
decía
cada
vez
que
la
partía
Я
говорил
это
каждый
раз,
когда
делал
это
Sin
pensar
si
me
quería
Не
думая,
любит
ли
она
меня
Si
sería
la
última
vez
que
la
vería
Будет
ли
это
последний
раз,
когда
я
ее
увижу
Eso
me
decía
cada
vez
que
la
partía
Я
говорил
это
каждый
раз,
когда
делал
это
Sin
pensar
si
era
la
mía...
Не
думая,
моя
ли
она...
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Hemos
perdido
el
control
Мы
потеряли
контроль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Escorial Moreno, Pablo Jimenez Saez, Pablo Eiroa Garcia, Alberto De Miguel Moreno, Daniel Heredia Vidal
Album
Oro Rosa
date of release
29-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.