Recycled J - La Zona - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Recycled J - La Zona




La Zona
Зона
Recuerdo ese culo puro Hollywood
Я помню ту задницу, достойную Голливуда
Recuerdo las rosas en el ataúd
Я помню розы в гробу
Okey, I pray for the trigger alejao de mi barriga
Окей, я молю, чтобы курок не был направлен на мой живот
Esa herida no la se yo coser
Эту рану я не умею зашивать
Conocí al demonio en esa esquina, al final de la avenida
Я встретил дьявола на углу этой улицы, в конце этой аллеи
Juré a esa vida nunca volver
Я поклялся никогда не возвращаться к этой жизни
Desde la cabina hasta el Bima
От автомата до самолёта
Vamos a brincarle hasta arriba
Мы будем танцевать до самого верха
No pienses vivir en el Ivima
Не думай селиться на Ивиме
Ni vender cosa fina
И не продавай запрещённые вещества
Si lo quieres no te va a faltar...
Если ты этого не хочешь, ты в этом не нуждаешься...
Cuando vuelva a La Zona
Когда я вернусь в Зону
Y coja un vuelo a par de horas
И возьму билет на самолёт через пару часов
De Madrid a Barcelona
Из Мадрида в Барселону
En las revistas de moda
В модных журналах
Al cruzar la rotonda
Когда перейду круглую площадь
Cuando tuerza ese corner
Когда поверну на этот угол
Olor a otra en mi ropa
Чужой запах на моей одежде
Subo y suelto las bolsas
Я поднимаюсь и скидываю сумки
En el suelo una copa...
На полу стакан...
La Zona, La Zona
Зона, Зона
Y allí estás tú...
И там будешь ты...
Tumbada a oscuras, media luna sin luz
Лежащая в темноте, подсвеченная только половиной луны
Y allí estás tú...
И там будешь ты...
Que ahora has pensado en el pasado y que tú...
Которая сейчас думает о прошлом и о том, что ты...
Vuelvo a La Zona y tú...
Я возвращаюсь в Зону, и ты...
Y allí estás tú...
И там будешь ты...
Que dónde he estado, que a dónde vamos y tú...
С вопросами, где я был, куда мы идём и ты...
Y allí estás tú, y allí estás tú...
И там будешь ты, и там будешь ты...
Como un perro tirao en la calle
Как брошенный пёс на улице
Con Tupac y 36 Chambers
С Тупаком и 36 Chambers
Antes, mucho antes
Давно, очень давно
Del parque ser mi único hogar
Прежде чем парк стал моим единственным домом
Tenía a mil en el baile
Я веселился до упада в клубе
Y yo pendiente de tus aires
А я был очарован тобой
Salí a por la corona
Я отправился за короной
Pronto vuelvo a La Zona
Скоро я снова вернусь в Зону
querías que fuese el más malo
Ты хотела, чтобы я стал самым отпетым
Y yo tan sólo estar a tu lado
А я просто хотел быть рядом с тобой
But, siempre tan ocupado
Но, я всегда был так занят
Te juro que voy a cambiar
Я клянусь, что изменюсь
Cuando vuelva a La Zona
Когда я вернусь в Зону
Y coja un vuelo a par de horas
И возьму билет на самолёт через пару часов
De Madrid a Barcelona
Из Мадрида в Барселону
En las revistas de moda
В модных журналах
Al cruzar la rotonda, cuando tuerza ese corner
Когда перейду круглую площадь, когда поверну на этот угол
Olor a otra en mi ropa
Чужой запах на моей одежде
Subo y suelto las bolsas
Я поднимаюсь и скидываю сумки
En el suelo una copa...
На полу стакан...
La Zona, La Zona
Зона, Зона
Y allí estás tú...
И там будешь ты...
Tumbada a oscuras, media luna sin luz
Лежащая в темноте, подсвеченная только половиной луны
Y allí estás tú...
И там будешь ты...
Que ahora has pensado en el pasado y que tú...
Которая сейчас думает о прошлом и о том, что ты...
Vuelvo a La Zona y tú...
Я возвращаюсь в Зону, и ты...
Y allí estás tú...
И там будешь ты...
Que dónde he estado, que a dónde vamos y tú...
С вопросами, где я был, куда мы идём и ты...
Y allí estás tú, y allí estás tú...
И там будешь ты, и там будешь ты...





Writer(s): Miguel Gutierrez Barroso, Agustin Fernandez De La Torre, Jorge Escorial Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.