Lyrics and translation Recycled J - Toda la Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
babe,
hola
Привет,
детка,
привет
Toda
la
noche
respira
en
mi
pecho,
tu
cuello,
tu
cuerpo,
tu
culo,
tu
pelo
marrón
Всю
ночь
дыши
на
моей
груди,
твоя
шея,
твое
тело,
твоя
задница,
твои
каштановые
волосы
Toda
la
noche
respira
en
mi
pecho
Всю
ночь
дыши
на
моей
груди
Y
si
no
tengo
money,
all
the
night
walking
И
если
у
меня
нет
денег,
всю
ночь
гуляю
I′ve
got
a
million
euros
plan
tonight
У
меня
есть
план
на
миллион
евро
сегодня
вечером
Y
si
no
tengo
money,
all
the
night
walking
И
если
у
меня
нет
денег,
всю
ночь
гуляю
I've
got
a
million
euros
plan
tonight
У
меня
есть
план
на
миллион
евро
сегодня
вечером
Salgo
fuera
por
ti,
con
las
sirenas
de
los
cops
detrás
(Oh
Mariah)
Выхожу
ради
тебя,
с
сиренами
копов
позади
(О,
Мария)
Almas
dolorías,
noches
a
escondidas
Страдающие
души,
ночи
в
тайне
Toda
la
noche
voy
de
bar
en
bar
(Oh
Mariah)
Всю
ночь
хожу
из
бара
в
бар
(О,
Мария)
Salgo
fuera
por
ti
Выхожу
ради
тебя
Noto
que
baja
la
gota
Чувствую,
как
капает
капля
Escaparates
y
putas,
culos
y
marcas
de
ropa
(Baby
all
night)
Витрины
и
шлюхи,
задницы
и
бренды
одежды
(Детка,
всю
ночь)
Noto
que
baja
la
gota
Чувствую,
как
капает
капля
Roto
contando
baldosas
Сломанный,
считаю
плитку
No
sé
si
es
Carabanchel
o
Gotham
Не
знаю,
Карабанчель
это
или
Готэм
Pero
juro
que
llevo
mil
noches
Но
клянусь,
что
я
провел
тысячи
ночей
Fumando
solo
en
el
porche
Куря
в
одиночестве
на
крыльце
Juro
que
pronto
se
acaba
Клянусь,
что
скоро
все
закончится
Saldremos
juntos
de
pobres
Мы
вместе
выберемся
из
нищеты
Juro
que
estoy
en
el
borde
Клянусь,
я
на
грани
Que
esos
neones
me
absorben
Эти
неоновые
огни
поглощают
меня
Tú
sabes
quien
es
tu
hombre
y
sabes
Ты
знаешь,
кто
твой
мужчина,
и
знаешь
Que
vuelvo
si
vuelve
la
noche
Что
я
вернусь,
когда
вернется
ночь
Toda
la
noche,
fóllame
toda
la
noche
Всю
ночь,
трахай
меня
всю
ночь
Haz
que
la
noche
se
me
haga
de
día
Сделай
так,
чтобы
ночь
превратилась
в
день
O
vuelvo
a
la
esquina
otra
noche
Или
я
вернусь
на
угол
еще
одной
ночью
Bota
en
mi
coche,
haz
que
me
bote
la
gold
chain
Качайся
в
моей
машине,
сделай
так,
чтобы
моя
золотая
цепь
подпрыгивала
Toda
la
noche,
toda
la
noche
Всю
ночь,
всю
ночь
Toda
la
noche,
fóllame
toda
la
noche
Всю
ночь,
трахай
меня
всю
ночь
Haz
que
la
noche
se
me
haga
de
día
Сделай
так,
чтобы
ночь
превратилась
в
день
Sin
más
porquerías,
sin
más
cocaína
en
el
sobre
Без
лишней
грязи,
без
кокаина
в
конверте
Bota
en
mi
coche,
haz
que
me
bote
la
gold
chain
Качайся
в
моей
машине,
сделай
так,
чтобы
моя
золотая
цепь
подпрыгивала
Toda
la
noche,
toda
la
noche
Всю
ночь,
всю
ночь
Él
conoce
mu
cara,
una
noche
en
el
calabozo
Он
знает
мое
лицо,
одна
ночь
в
каталажке
Dos
noches
en
tu
ventana
(Baby
all
night)
Две
ночи
у
твоего
окна
(Детка,
всю
ночь)
Ella
conoce
mi
cara,
seis
noches
fuera
de
casa
Она
знает
мое
лицо,
шесть
ночей
вне
дома
Carretera
y
caravana
Дорога
и
фургон
La
jungla
huele
a
dinero,
a
tres
bajo
cero
Джунгли
пахнут
деньгами,
минус
три
градуса
A
historias
de
miedo
sin
sol
Страшными
историями
без
солнца
Me
habla
como
a
un
camarero
Она
говорит
со
мной,
как
с
официантом
Como
a
ese
portero
pa
ponerle
el
sello
a
las
dos
Как
с
тем
вышибалой,
чтобы
поставить
печать
в
два
часа
La
noche
huele
a
rapero
Ночь
пахнет
рэпером
En
garito
del
centro
y
yo
estoy
alejado
de
ese
olor
В
клубе
в
центре,
а
я
далеко
от
этого
запаха
Hablo
con
vagatas
en
el
cajero
Разговариваю
с
бомжами
у
банкомата
Con
putas
y
cerdos
soy
parte
del
contenedor
С
шлюхами
и
свиньями,
я
часть
мусорного
бака
Muerdo
mis
dedos
pa′
saber
si
sigo
despierto
Кусаю
пальцы,
чтобы
понять,
не
сплю
ли
я
O
me
he
muerto
y
todo
esto
es
solo
una
ilusión
Или
я
умер,
и
все
это
просто
иллюзия
Dice
que
nos
conocemos
desde
ese
concierto
Она
говорит,
что
мы
знакомы
с
того
концерта
Que
era
más
atento
y
no
parezco
yo
Что
я
был
более
внимательным
и
не
похож
на
себя
Tengo
una
lista
de
noches
en
vela
У
меня
есть
список
бессонных
ночей
De
pibas
y
aceras
que
algún
día
crucé
por
error
Девчонок
и
тротуаров,
которые
я
когда-то
пересек
по
ошибке
Soy
de
la
noche,
la
droga,
el
garito
de
moda
Я
из
ночи,
наркотиков,
модного
клуба
Las
caras
borrosas
debajo
del
neón
Размытые
лица
под
неоном
Pero
juro
que
llevo
mil
noches
Но
клянусь,
что
я
провел
тысячи
ночей
Fumando
solo
en
el
porche
Куря
в
одиночестве
на
крыльце
Juro
que
pronto
se
acaba
Клянусь,
что
скоро
все
закончится
Saldremos
juntos
de
pobres
Мы
вместе
выберемся
из
нищеты
Juro
que
estoy
en
el
borde
Клянусь,
я
на
грани
Que
esos
neones
me
absorben
Эти
неоновые
огни
поглощают
меня
Tú
sabes
quien
es
tu
hombre
y
sabes
Ты
знаешь,
кто
твой
мужчина,
и
знаешь
Que
vuelvo
si
vuelve
la
noche
Что
я
вернусь,
когда
вернется
ночь
Toda
la
noche,
fóllame
toda
la
noche
Всю
ночь,
трахай
меня
всю
ночь
Haz
que
la
noche
se
me
haga
de
día
Сделай
так,
чтобы
ночь
превратилась
в
день
O
vuelvo
a
la
esquina
otra
noche
Или
я
вернусь
на
угол
еще
одной
ночью
Bota
en
mi
coche,
haz
que
me
bote
la
gold
chain
Качайся
в
моей
машине,
сделай
так,
чтобы
моя
золотая
цепь
подпрыгивала
Toda
la
noche,
toda
la
noche
Всю
ночь,
всю
ночь
Toda
la
noche,
fóllame
toda
la
noche
Всю
ночь,
трахай
меня
всю
ночь
Haz
que
la
noche
se
me
haga
de
día
Сделай
так,
чтобы
ночь
превратилась
в
день
O
vuelvo
a
las
eswuina
otra
noche
Или
я
вернусь
на
угол
еще
одной
ночью
Bota
en
mi
coche,
haz
que
me
bote
la
gold
chain
Качайся
в
моей
машине,
сделай
так,
чтобы
моя
золотая
цепь
подпрыгивала
Toda
la
noche,
toda
la
noche
Всю
ночь,
всю
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Escorial Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.