Lyrics and translation Recycled J - Toda la Noche
Hello
babe,
hola
Привет,
детка,
привет
Toda
la
noche
respira
en
mi
pecho,
tu
cuello,
tu
cuerpo,
tu
culo,
tu
pelo
marrón
Всю
ночь
дыши
на
мою
грудь,
твою
шею,
твоё
тело,
твою
задницу,
твои
каштановые
волосы
Toda
la
noche
respira
en
mi
pecho
Всю
ночь
дыши
на
мою
грудь
Y
si
no
tengo
money,
all
the
night
walking
А
если
у
меня
нет
денег,
всю
ночь
гуляю
I′ve
got
a
million
euros
plan
tonight
У
меня
есть
план
на
миллион
евро
на
сегодня
вечером
Y
si
no
tengo
money,
all
the
night
walking
А
если
у
меня
нет
денег,
всю
ночь
гуляю
I've
got
a
million
euros
plan
tonight
У
меня
есть
план
на
миллион
евро
на
сегодня
вечером
Salgo
fuera
por
ti,
con
las
sirenas
de
los
cops
detrás
(Oh
Mariah)
Я
выхожу
ради
тебя,
а
за
мной
сирены
копов
(О,
Мэрайя)
Almas
dolorías,
noches
a
escondidas
Пострадавшие
души,
тайные
ночи
Toda
la
noche
voy
de
bar
en
bar
(Oh
Mariah)
Всю
ночь
я
хожу
от
бара
к
бару
(О,
Мэрайя)
Salgo
fuera
por
ti
Я
выхожу
ради
тебя
Noto
que
baja
la
gota
Я
чувствую,
как
падают
капли
Escaparates
y
putas,
culos
y
marcas
de
ropa
(Baby
all
night)
Витрины
и
проститутки,
задницы
и
бренды
одежды
(Детка,
всю
ночь)
Noto
que
baja
la
gota
Я
чувствую,
как
падают
капли
Roto
contando
baldosas
Я
устал,
считаю
тротуарную
плитку
No
sé
si
es
Carabanchel
o
Gotham
Не
знаю,
Карабанчель
это
или
Готэм
Pero
juro
que
llevo
mil
noches
Но
клянусь,
я
провожу
уже
тысячу
ночей
Fumando
solo
en
el
porche
Куря
один
на
крыльце
Juro
que
pronto
se
acaba
Клянусь,
скоро
это
закончится
Saldremos
juntos
de
pobres
Мы
вырвемся
из
бедности
вместе
Juro
que
estoy
en
el
borde
Клянусь,
я
на
грани
Que
esos
neones
me
absorben
Что
эти
неоновые
огни
втягивают
меня
Tú
sabes
quien
es
tu
hombre
y
sabes
Ты
знаешь,
кто
твой
мужчина,
и
ты
знаешь
Que
vuelvo
si
vuelve
la
noche
Что
я
вернусь,
если
вернётся
ночь
Toda
la
noche,
fóllame
toda
la
noche
Всю
ночь,
трахни
меня
всю
ночь
Haz
que
la
noche
se
me
haga
de
día
Сделай
так,
чтобы
ночь
превратилась
в
день
O
vuelvo
a
la
esquina
otra
noche
Или
я
снова
пойду
на
улицу
Bota
en
mi
coche,
haz
que
me
bote
la
gold
chain
Вальсируй
в
моей
машине,
заставь
меня
зажечь
золотую
цепь
Toda
la
noche,
toda
la
noche
Всю
ночь,
всю
ночь
Toda
la
noche,
fóllame
toda
la
noche
Всю
ночь,
трахни
меня
всю
ночь
Haz
que
la
noche
se
me
haga
de
día
Сделай
так,
чтобы
ночь
превратилась
в
день
Sin
más
porquerías,
sin
más
cocaína
en
el
sobre
Без
лишней
грязи,
без
кокаина
в
конверте
Bota
en
mi
coche,
haz
que
me
bote
la
gold
chain
Вальсируй
в
моей
машине,
заставь
меня
зажечь
золотую
цепь
Toda
la
noche,
toda
la
noche
Всю
ночь,
всю
ночь
Él
conoce
mu
cara,
una
noche
en
el
calabozo
Он
знает
моё
лицо,
одна
ночь
в
тюрьме
Dos
noches
en
tu
ventana
(Baby
all
night)
Две
ночи
у
твоего
окна
(Детка,
всю
ночь)
Ella
conoce
mi
cara,
seis
noches
fuera
de
casa
Она
знает
моё
лицо,
шесть
ночей
вне
дома
Carretera
y
caravana
Шоссе
и
фургон
La
jungla
huele
a
dinero,
a
tres
bajo
cero
Джунгли
пахнут
деньгами,
минус
три
градуса
A
historias
de
miedo
sin
sol
Страшными
историями
без
солнца
Me
habla
como
a
un
camarero
Она
разговаривает
со
мной
как
с
официантом
Como
a
ese
portero
pa
ponerle
el
sello
a
las
dos
Как
с
тем
вышибалой,
чтобы
поставить
печать
в
два
часа
La
noche
huele
a
rapero
Ночь
пахнет
рэпером
En
garito
del
centro
y
yo
estoy
alejado
de
ese
olor
В
баре
в
центре,
а
я
далеко
от
этого
запаха
Hablo
con
vagatas
en
el
cajero
Я
разговариваю
с
попрошайками
у
банкомата
Con
putas
y
cerdos
soy
parte
del
contenedor
С
проститутками
и
свиньями
я
часть
мусорного
контейнера
Muerdo
mis
dedos
pa′
saber
si
sigo
despierto
Я
грызу
свои
пальцы,
чтобы
узнать,
проснулся
ли
я
O
me
he
muerto
y
todo
esto
es
solo
una
ilusión
Или
я
умер,
и
всё
это
просто
иллюзия
Dice
que
nos
conocemos
desde
ese
concierto
Она
говорит,
что
мы
знакомы
с
того
концерта
Que
era
más
atento
y
no
parezco
yo
Что
я
был
более
внимательным
и
не
похож
на
себя
Tengo
una
lista
de
noches
en
vela
У
меня
есть
список
ночей
без
сна
De
pibas
y
aceras
que
algún
día
crucé
por
error
Девушек
и
тротуаров,
которые
я
когда-то
пересекал
по
ошибке
Soy
de
la
noche,
la
droga,
el
garito
de
moda
Я
из
ночи,
наркотиков,
модного
бара
Las
caras
borrosas
debajo
del
neón
Размытые
лица
под
неоном
Pero
juro
que
llevo
mil
noches
Но
клянусь,
я
провожу
уже
тысячу
ночей
Fumando
solo
en
el
porche
Куря
один
на
крыльце
Juro
que
pronto
se
acaba
Клянусь,
скоро
это
закончится
Saldremos
juntos
de
pobres
Мы
вырвемся
из
бедности
вместе
Juro
que
estoy
en
el
borde
Клянусь,
я
на
грани
Que
esos
neones
me
absorben
Что
эти
неоновые
огни
втягивают
меня
Tú
sabes
quien
es
tu
hombre
y
sabes
Ты
знаешь,
кто
твой
мужчина,
и
ты
знаешь
Que
vuelvo
si
vuelve
la
noche
Что
я
вернусь,
если
вернётся
ночь
Toda
la
noche,
fóllame
toda
la
noche
Всю
ночь,
трахни
меня
всю
ночь
Haz
que
la
noche
se
me
haga
de
día
Сделай
так,
чтобы
ночь
превратилась
в
день
O
vuelvo
a
la
esquina
otra
noche
Или
я
снова
пойду
на
улицу
Bota
en
mi
coche,
haz
que
me
bote
la
gold
chain
Вальсируй
в
моей
машине,
заставь
меня
зажечь
золотую
цепь
Toda
la
noche,
toda
la
noche
Всю
ночь,
всю
ночь
Toda
la
noche,
fóllame
toda
la
noche
Всю
ночь,
трахни
меня
всю
ночь
Haz
que
la
noche
se
me
haga
de
día
Сделай
так,
чтобы
ночь
превратилась
в
день
O
vuelvo
a
las
eswuina
otra
noche
Или
я
снова
пойду
на
улицу
Bota
en
mi
coche,
haz
que
me
bote
la
gold
chain
Вальсируй
в
моей
машине,
заставь
меня
зажечь
золотую
цепь
Toda
la
noche,
toda
la
noche
Всю
ночь,
всю
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Escorial Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.