Lyrics and translation Recycled J - Live
De
dónde
vengo,
a
dónde
voy.
Откуда
пришел,
куда
иду.
Where
I′m
from,
where
I'm
going.
Where
I′m
from,
where
I′m
going.
Aquél
amor
que
surgió
en
mayo
del
82
Любовь,
вспыхнувшая
в
мае
82-го.
El
niño
del
remedio
y
un
aborto,
Ребенок
лекарства,
аборт,
Mi
nombre
en
un
camión,
en
un
reloj,
in
the
world.
Мое
имя
на
грузовике,
на
часах,
в
мире.
En
una
conversación
de
besugos
acerca
de
si
sumo
o
no.
В
разговоре
глупцов
обо
мне,
о
том,
есть
ли
от
меня
прок.
Maldición,
un
tubo
en
mi
interior
Проклятие,
трубка
во
мне
Los
sesos
de
mis
bisabuelos
al
paredón.
Мозги
моих
прадедов
на
стене.
Estoy
en
on,
zorra
ya
maté
al
dragón
Я
в
деле,
стерва,
я
убил
дракона
Encima
mía
como
una
maldición.
Нависая
надо
мной,
как
проклятье.
El
último
beso
que
le
di
con
vida,
Последний
поцелуй,
который
я
дал
ей
при
жизни,
Mi
primera
línea,
mi
primera
piba,
Моя
первая
строка,
моя
первая
девка,
Dibujando
al
viejo
en
la
frutería,
Рисую
старика
на
фруктовом
складе,
A
mi
madre
en
la
cocina
a
mi
en
la
weeda
como
huida.
Мою
мать
на
кухне,
меня
с
травкой,
как
спасительницей.
No
hay
salida,
el
memorylane
de
mi
familia.
Нет
выхода,
у
моей
семьи
нет
прошлого.
Vigilia,
cenizas
y
migas.
Бдение,
пепел
и
крошки.
Enseñó
a
leer
a
su
mujer,
de
7 hijos
vivieron
3,
Научил
читать
свою
жену,
из
7 детей
выжили
3,
Damn!
De
Lavapiés
a
Opañel.
Черт!
От
Лавапьеса
до
Опанеля.
Colgué
el
cristo
en
la
pared,
Повесил
Христа
на
стену,
Lo
quité
y
lo
volví
a
poner.
Снял
и
повесил
снова.
Vida
de
cantante,
no
soy
un
merchandising.
Жизнь
певца,
не
мерчандайзинг.
Ella
lloró
rezándole,
ofreciendo
su
sangre
Она
плакала,
молясь,
предлагая
свою
кровь
Si
no
muere
el
niño
muere
la
madre.
Если
не
умрет
дитя,
умрет
мать.
He
de
hacer
balance
entre
la
paja
y
lo
importante
Надо
взвесить
всё
за
и
против
Entre
si
irme
o
quedarme,
es
cambiar
pañales
o
dispararles.
Уйти
или
остаться,
нянчить
или
стрелять.
Yieks.
More
or
less,
Да
или
нет,
Cargando
mi
Oyster
apesto
a
vinagre.
Мой
Oyster
пахнет
уксусом.
Estoy
saltando
al
ruedo
porque
quiero,
porque
puedo.
Я
прыгаю
в
бой,
потому
что
хочу,
потому
что
могу.
Amén,
Escorial
Moreno.
Аминь,
Эскориаль
Морено.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Escorial Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.