Lyrics and translation Recycled J - Triste Balada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triste Balada
Печальная баллада
Triste
balada
balada,
una
patada
al
amor
Печальная
баллада,
баллада,
удар
под
дых
любви
Triste
balada
en
mi
carta
posdata
rencor
Печальная
баллада
в
моем
письме,
постскриптум
– злоба
Voy
sin
pancarta,
solo
con
drama
por
medio
millon
Иду
без
транспаранта,
лишь
с
драмой
на
полмиллиона
Sin
mini
falda
con
mi
rockcanroll
Без
мини-юбки,
с
моим
рок-н-роллом
Triste
balada
balada
balada
Печальная
баллада,
баллада,
баллада
Espina
clavada,
fuera
de
mi
cama
Заноза
в
сердце,
вне
моей
кровати
Las
3:
40
camina
o
revienta
3:40,
иди
или
лопни
Mi
triste
balada
Моя
печальная
баллада
Mirada
apagada,
barra
americana
Потухший
взгляд,
американский
бар
La
copa
cargada
y
ese
super
model
hablando
de
nada
Полный
бокал
и
эта
супермодель,
говорящая
ни
о
чем
Lavar
los
cacharros
hacer
la
colada
mi
triste
balada
Мыть
посуду,
стирать
белье
– моя
печальная
баллада
Ella
tan
dulce
yo
tan
gabana
Ты
такая
сладкая,
я
такой
беспутный
Triste
balada
Печальная
баллада
Gorra
y
chaqueta
de
pana
Кепка
и
вельветовая
куртка
Cara
cortada
tony
montana
Изрезанное
лицо,
Тони
Монтана
Descargar
en
madrugada
o
currar
de
sol
a
sol
es
la
lana
por
la
escama
Качать
ночью
или
вкалывать
с
утра
до
ночи
– вот
она,
добыча
ради
чешуи
Y
empeñar
el
cadenon
И
заложить
цепь
Sin
marido
y
con
2 crios
Без
мужа
и
с
двумя
детьми
Y
en
camino
otros
2
И
еще
двое
на
подходе
No
se
puede
hacer
cargo
de
ellos
Не
может
о
них
позаботиться
Pero
no
no
no...
Но
нет,
нет,
нет...
Triste
balada
balada
si
ya
no
te
llama
Печальная
баллада,
баллада,
если
она
тебе
больше
не
звонит
Si
te
ha
dejado
solo
y
llora
en
otra
cama
Если
она
оставила
тебя
одного
и
плачет
в
другой
постели
Triste
balada
balada
si
ya
no
te
llama
Печальная
баллада,
баллада,
если
она
тебе
больше
не
звонит
Triste
balada
balada
te
doy
la
razon
Печальная
баллада,
баллада,
я
тебя
понимаю
Triste
balada
balada
la
cara
cortada
Печальная
баллада,
баллада,
изрезанное
лицо
Si
te
ha
dejado
solo
ya
no
le
importabas
Если
она
оставила
тебя
одного,
ты
ей
был
больше
не
нужен
Espina
clavada
fuera
de
mi
cama
Заноза
в
сердце,
вне
моей
кровати
Las
3:
40
camina
o
revienta
3:40,
иди
или
лопни
Mi
triste
balada
Моя
печальная
баллада
Mirada
apagada,
barra
americana
Потухший
взгляд,
американский
бар
La
copa
cargada
y
ese
supermodel
Полный
бокал
и
эта
супермодель
Hablando
de
nada
Говорящая
ни
о
чем
La
sala
estallada
mi
cora
partido
Разгромленная
комната,
разбитое
сердце
Una
en
cada
ciu
y
yo
tan
vacio
По
одной
в
каждом
городе,
а
я
такой
пустой
Hoteles
y
hostales
Отели
и
хостелы
Prueba
de
sonido
Саундчек
El
sofa
dubana
Разбитый
диван
Dos
tiros
y
al
lio
Два
глотка
и
в
бой
Tengo
un
puñal
en
la
espalda
У
меня
нож
в
спине
Pon
un
billete
si
sangra
Приложи
купюру,
если
кровь
идет
Triste
balada
en
la
escarcha
Печальная
баллада
в
инее
La
tempestad
que
presfiere
la
calma
Буря,
которая
предпочитает
штиль
Ban
de
pasar
en
el
panda
Будут
проезжать
на
«Панде»
Ban
del
picaso
y
el
manda
Банда
Пикассо
и
Манда
Pal
que
me
clava
la
estaca
Для
того,
кто
вбивает
мне
кол
Pal
que
me
quiere
sin
plata
te
ataca
Для
того,
кто
хочет
меня
без
денег,
нападает
El
gallo
y
sus
depata
Петух
и
его
шпоры
Las
2 caras
de
esa
puta
Два
лица
этой
шлюхи
2 me
huelen
a
ojalata
Две
пахнут
жестью
2 detras
de
mi
viruta
Две
за
моей
стружкой
Tengo
a
niños
en
la
coca
y
coca
en
un
fe
de
puta
У
меня
дети
на
коксе,
и
кокс
в
пачке
от
сигарет
La
caratula
de
stopa
Обложка
альбома
Stopa
Con
otra
version
de
tupac
С
другой
версией
Тупака
Y
yo
como
no
te
tengo
en
la
nuca
А
я,
как
будто
тебя
нет
на
затылке
Y
yo
como
no
enchufado
pa
no
escuchar
А
я,
как
будто
не
обдолбан,
чтобы
не
слышать
Iba
explotar
en
la
minima
Взорвался
бы
по
малейшему
поводу
Vida
de
monkey
no
si
ni
mas
Жизнь
обезьяны,
больше
ничего
не
знаю
Tu
y
carita
de
minima
Ты
и
твое
личико
малолетки
Creo
de
esa
vida
yo
quiero
mas
Думаю,
от
такой
жизни
я
хочу
большего
La
cabeza
como
un
criminal
Голова
как
у
преступника
En
el
suelo
tu
ropa
intima
На
полу
твое
нижнее
белье
Tu
clavícula
en
mi
mandíbula
Твоя
ключица
на
моей
челюсти
Triste
balada
en
mi
habitación
Печальная
баллада
в
моей
комнате
Triste
balada
madrugada
o
currar
de
sol
a
sol
Печальная
баллада,
качать
ночью
или
вкалывать
с
утра
до
ночи
Es
la
lana
por
la
escama
Вот
она,
добыча
ради
чешуи
Y
empeñar
el
cadenon
И
заложить
цепь
Sin
marido
con
2 crios
Без
мужа
с
двумя
детьми
Y
en
camino
otros
2
И
еще
двое
на
подходе
No
se
puede
hacer
cargo
de
ellos
pero
no
no
no...
Не
может
о
них
позаботиться,
но
нет,
нет,
нет...
Triste
balada
balada
si
ya
no
te
llama
Печальная
баллада,
баллада,
если
она
тебе
больше
не
звонит
Si
te
ha
dejado
solo
y
llora
en
otra
cama
Если
она
оставила
тебя
одного
и
плачет
в
другой
постели
Triste
balada
balada
si
ya
no
te
llama
Печальная
баллада,
баллада,
если
она
тебе
больше
не
звонит
Triste
balada
balada
te
doy
la
razon
Печальная
баллада,
баллада,
я
тебя
понимаю
Triste
balada
balada
la
cara
cortada
Печальная
баллада,
баллада,
изрезанное
лицо
Si
te
ha
dejado
solo
ya
no
le
importabas
Если
она
оставила
тебя
одного,
ты
ей
был
больше
не
нужен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Escorial Moreno, Agustin Fernandez De La Torre, Miguel Gutierrez Barroso
Attention! Feel free to leave feedback.