RED - Release the Pressure (Rask & Salling Mix) - translation of the lyrics into German




Release the Pressure (Rask & Salling Mix)
Lass den Druck ab (Rask & Salling Mix)
A Tribe Called Quest
A Tribe Called Quest
Beats Rhymes & Life
Beats Rhymes & Life
The Pressure
Der Druck
In this american metropolis filled with mc's
In dieser amerikanischen Metropole voller MCs
A tribe called quest came to drop jewels wit' ease
Kam A Tribe Called Quest, um mit Leichtigkeit Juwelen fallen zu lassen
Plus make you party, we do this music thing for everybody
Und dich zum Feiern zu bringen, wir machen diese Musik für alle
Black, white, latino and asian, we cold raisin'
Schwarze, Weiße, Latinos und Asiaten, wir erhöhen
The stakes of hip-hop to a new plateau
Den Einsatz von Hip-Hop auf ein neues Plateau
To gaps in generations for future plantations
Für Lücken in Generationen für zukünftige Plantagen
A god-fearin' folk cos we all from the yolk
Ein gottesfürchtiges Volk, denn wir alle stammen vom Eigelb
Of one breed, one seed, to good goals we proceed
Einer Rasse, eines Samens, zu guten Zielen schreiten wir voran
Nowadays i strive to be a very good influence
Heutzutage strebe ich danach, ein sehr guter Einfluss zu sein
Even though not too long ago i was a truant
Obwohl ich vor nicht allzu langer Zeit ein Schulschwänzer war
Now i'm droppin' it on this and many broad topics
Jetzt bringe ich es auf diese und viele breite Themen
From man's obsession with money to holy prophets
Von der Besessenheit des Mannes mit Geld bis zu heiligen Propheten
Like mohammed, yo, you know the scene is so freaky
Wie Mohammed, yo, du weißt, die Szene ist so abgefahren
Enemies they denounce me and my own try to sweep me
Feinde verurteilen mich und meine eigenen Leute versuchen, mich wegzufegen
Now i got hip-hop acts posin' like fat cats
Jetzt habe ich Hip-Hop-Acts, die wie fette Katzen posieren
Lex and a rolex, moet and a top hat
Lex und eine Rolex, Moet und ein Zylinder
But what about your contract, slick? is you proper?
Aber was ist mit deinem Vertrag, Schlaumeier? Bist du anständig?
It's time we turned the tables of this hip-hop fable
Es ist Zeit, dass wir den Spieß dieser Hip-Hop-Fabel umdrehen
I be strivin yo', tryna bang these joints out my skillet
Ich strenge mich an, yo, versuche, diese Joints aus meiner Pfanne zu hauen
And fulfil it, think about these kids, we can't kill it
Und es zu erfüllen, denk an diese Kinder, wir können es nicht zerstören
Now every dog has his day, but eff that, it's my year
Jetzt hat jeder Hund seinen Tag, aber scheiß drauf, es ist mein Jahr
All you gat pullin' mc's could never come near
All ihr waffenstarrenden MCs könntet mir niemals nahe kommen
All that bogus type chatter, please put it to rest
All dieses gefälschte Gerede, bitte lass es ruhen
It's the phifer from quest leavin' venues a mess
Ich bin der Phifer von Quest und hinterlasse Veranstaltungsorte als Chaos
So i even start to (rap) when you know you have no (haps)
Also fange ich sogar an zu (rappen), wenn du weißt, du hast keine (Chancen)
Wit' your simpleton (lyrics), your light-hearted (act)
Mit deinen einfältigen (Texten), deiner leichtherzigen (Nummer)
Step back, me no have no time for dat
Tritt zurück, ich habe keine Zeit dafür
I'm blowin' up the spot for all you ras clot idi-ots
Ich sprenge den Laden für all euch Ras Clot Idi-oten
In a world where you have like a zillion mc's
In einer Welt, in der es eine Zillion MCs gibt
Ninety percent of all you suckers have filthy lps
Haben neunzig Prozent von euch Saugern schmutzige LPs
Bitch this, trick that, come on, act like you know
Schlampe dies, Trick das, komm schon, tu so, als ob du es wüsstest
I be that up north mc who never chose to play the down-low
Ich bin dieser Up-North-MC, der sich nie entschieden hat, unauffällig zu bleiben.
(His name is phife dawg) i label myself as the boss (true dat)
(Sein Name ist Phife Dawg) Ich bezeichne mich selbst als den Boss (stimmt)
Same height as little vicious, yet i'm shorter than kriss kross
Gleiche Größe wie Little Vicious, aber ich bin kleiner als Kriss Kross
Queens representation, son, you know how we do
Queens Repräsentation, mein Lieber, du weißt, wie wir es machen
While light' and sha, they represent bk to the fullest
Während Light und Sha BK in vollen Zügen repräsentieren
I be the sidekick to the abstract, so get ready for combat
Ich bin der Sidekick zum Abstrakten, also mach dich bereit für den Kampf
Yo, what about about them biters? errr! me not like that
Yo, was ist mit diesen Beißern? Ähhh! Ich mag das nicht
My motto is to wreck shop, i do it on the non-stop
Mein Motto ist es, den Laden zu rocken, ich mache es ununterbrochen
Come on party people, you must give me my props
Komm schon, Party-Leute, ihr müsst mir meinen Respekt zollen
Cos y'all know good and damn well that the style has been mastered
Denn ihr wisst verdammt gut, dass der Stil gemeistert wurde
So head for the border you peasy-haired bastards
Also macht euch auf den Weg zur Grenze, ihr lausigen Bastarde
Before i start to put it on ya, come on now, must i warn ya?
Bevor ich anfange, es dir zu zeigen, komm schon, muss ich dich warnen?
Queens is in the house so all mc's go hold their corner
Queens ist im Haus, also sollen alle MCs ihre Ecke halten
We feelin' pressures in here
Wir spüren hier Druck, meine Süße
You know we feelin' pressures
Du weißt, wir spüren Druck
Feelin' pressures in here
Spüren hier Druck, meine Holde
You know we feelin' pressures
Du weißt, wir spüren Druck
We gotta stand clear
Wir müssen klar bleiben
Jus' gotta stand clear
Müssen einfach klar bleiben
Gotta gotta stand clear of the pressure
Müssen, müssen klar bleiben vom Druck
The what?
Dem was?





Writer(s): Robert Fripp


Attention! Feel free to leave feedback.