Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
East
side,
West
side,
South
side
Ostseite,
Westseite,
Südseite
East
side,
West
side,
South
side
Ostseite,
Westseite,
Südseite
I'm
with
money
making
niggers,
money
making
bitches
Ich
bin
mit
Geld-machenden
Typen,
Geld-machenden
Bräuten
Step
out
in
the
town,
paparazzi
taking
pictures
Tritt
in
die
Stadt,
Paparazzi
machen
Fotos
I'm
a
certified
dealer
boy
George
with
the
blow
Ich
bin
ein
zertifizierter
Dealer,
Boy
George
mit
dem
Koks
He
got
it
for
the
low,
then
he
go
as
John
Doe
Er
hat
es
billig
bekommen,
dann
geht
er
als
John
Doe
Roll
upon
them
hoes,
tell
'em
we're
fucking
tonight
Roll
auf
diese
Schlampen
zu,
sag
ihnen,
wir
ficken
heute
Nacht
First
I
knock
you
down,
then
I'm
out,
three
strikes
Zuerst
schlag
ich
dich
nieder,
dann
bin
ich
raus,
drei
Strikes
Dirty,
dirty,
dirty
[?]
Dreckig,
dreckig,
dreckig
[?]
Look,
flipping
numbers
like
I'm
at
the
[?]
board
Schau,
drehe
Zahlen
um,
als
wär
ich
am
[?]
Brett
I'm
a
down
ass
nigger,
bitch
I'm
going
live
Ich
bin
ein
krasser
Typ,
Schlampe,
ich
geh
live
Tell
me
how
you
love
it,
you
can
get
a
super
size
Sag
mir,
wie
du
es
liebst,
du
kannst
eine
Supergröße
kriegen
I'm
tripping
on
shit,
I'm
on
my
South
bitch
flow
Ich
flippe
aus,
ich
bin
auf
meinem
Südstaaten-Braut-Flow
Some
niggers
get
mad,
I
just
get
dough
Manche
Typen
werden
sauer,
ich
mach
einfach
Kohle
[?]
she
seen
this
gang
of
us
[?]
sie
hat
diese
Gang
von
uns
gesehen
Told
her
about
my
street.fame,
she's
so
[?]
of
us
Erzählte
ihr
von
meinem
Straßenruhm,
sie
ist
so
[?]
auf
uns
Now
we
got
it
moving,
and
I'm
a
be
like
momma
knows
Jetzt
bringen
wir's
in
Bewegung,
und
ich
mach's
wie
Mama
es
kennt
I'm
with
the
head
busters,
you
gonna
need
[?]
Ich
bin
mit
den
Kopfjägern,
du
wirst
[?]
brauchen
I
got
us
all,
I
got
us
all,
I
got
it
hoe
Ich
hab
uns
alle,
ich
hab
uns
alle,
ich
hab's,
Schlampe
I
got
it
full
of
low,
hope
our
money
low.
Ich
hab's
voll
billig,
hoffe
unser
Geld
ist
niedrig.
My
bitch
bad,
she
provide
[?]
Meine
Braut
ist
krass,
sie
liefert
[?]
Girl,
I
got
it
for
the
low,
my
money
low!
Mädchen,
ich
hab's
billig,
mein
Geld
ist
niedrig!
I
think
I
found
me
a
bad
bitch!
Ich
glaube,
ich
habe
mir
ein
heißes
Biest
gefunden!
Yeah,
I
think
I
found
me
a
bad
bitch!
Yeah,
ich
glaube,
ich
habe
mir
ein
heißes
Biest
gefunden!
Came
to
the
club
[?]
too
many
change
Kam
in
den
Club
[?]
zu
viel
Wechselgeld
These
girls
[?]
they
wanna
[?]
my
name
Diese
Mädchen
[?]
sie
wollen
[?]
meinen
Namen
I
can't
go
[?]
call
me
rocket,
cause
[?]
Ich
kann
nicht
gehen
[?]
nenn
mich
Rakete,
weil
[?]
Shut
to
my
[?]
my
right
and
my
left
Gruß
an
meine
[?]
meine
Rechten
und
meine
Linken
Dummies
on
my
teeth,
I
got
dollar
sign
breath.
Grillz
auf
meinen
Zähnen,
ich
habe
Dollarzeichen-Atem.
Uh,
I
think
I
found
me
a
bad
bitch
Uh,
ich
glaube,
ich
habe
mir
ein
heißes
Biest
gefunden
Sexy,
fake
ass,
I
gotta
have
it!
Sexy,
falscher
Arsch,
ich
muss
es
haben!
Round
of
applauds,
baby
what
you're
[?]
Eine
Runde
Applaus,
Baby,
was
du
[?]
Can't
give
her
money,
just
dope
[?]
Kann
ihr
kein
Geld
geben,
nur
krasses
[?]
You're
the
type
of
bitch
to
fall
for
[?]
Du
bist
die
Art
Braut,
die
auf
[?]
reinfällt
I
got
us
all,
I
got
us
all,
I
got
it
hoe
Ich
hab
uns
alle,
ich
hab
uns
alle,
ich
hab's,
Schlampe
I
got
it
full
of
low,
hope
our
money
low.
Ich
hab's
voll
billig,
hoffe
unser
Geld
ist
niedrig.
My
bitch
bad,
she
provide
[?]
Meine
Braut
ist
krass,
sie
liefert
[?]
Girl,
I
got
it
for
the
low,
my
money
low!
Mädchen,
ich
hab's
billig,
mein
Geld
ist
niedrig!
I
think
I
found
me
a
bad
bitch!
Ich
glaube,
ich
habe
mir
ein
heißes
Biest
gefunden!
Yeah,
I
think
I
found
me
a
bad
bitch!
Yeah,
ich
glaube,
ich
habe
mir
ein
heißes
Biest
gefunden!
Uh,
my
money
never
fall
back
Uh,
mein
Geld
wird
nie
weniger
Diamonds
flash
like
Kodak
Diamanten
blitzen
wie
Kodak
Bottles
of
Rose
[?]
before
that
Flaschen
Rosé
[?]
davor
Shout
my
nigger
Rose,
we're
grinding
like
a
[?]
Gruß
an
meinen
Kumpel
Rose,
wir
schuften
wie
ein
[?]
Dunking
when
I
thought
that
Dunke,
wenn
ich
das
dachte
A
hundred
[?]
Hundert
[?]
Get
it
I
spend
it,
top
[?].
Krieg
es,
ich
geb's
aus,
Spitze
[?].
Got
streets
[?].
they're
fucking
with
that
boy
Hab
Straßen
[?].
sie
stehen
auf
diesen
Jungen
Never
pull
no
work,
you
niggers
unemployed
Macht
nie
was,
ihr
Typen
seid
arbeitslos
[?]
send
the
[?]
horse
[?]
schick
das
[?]
Pferd
I
don't
know
[?]
but
catch
me
in
the
worse.
Ich
weiß
nicht
[?]
aber
erwisch
mich
im
Schlimmsten.
My
money
five
now,
doing
for
the
team
Mein
Geld
ist
jetzt
fünf,
mache
es
für
das
Team
Fuck
us
in
the
full,
here's
the
magazine
[?]
Fick
uns
voll,
hier
ist
das
Magazin
[?]
I
got
us
all,
I
got
us
all,
I
got
it
hoe
Ich
hab
uns
alle,
ich
hab
uns
alle,
ich
hab's,
Schlampe
I
got
it
full
of
low,
hope
our
money
low.
Ich
hab's
voll
billig,
hoffe
unser
Geld
ist
niedrig.
My
bitch
bad,
she
provide
[?]
Meine
Braut
ist
krass,
sie
liefert
[?]
Girl,
I
got
it
for
the
low,
my
money
low!
Mädchen,
ich
hab's
billig,
mein
Geld
ist
niedrig!
I
think
I
found
me
a
bad
bitch!
Ich
glaube,
ich
habe
mir
ein
heißes
Biest
gefunden!
Yeah,
I
think
I
found
me
a
bad
bitch!
Yeah,
ich
glaube,
ich
habe
mir
ein
heißes
Biest
gefunden!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.