Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Roses feat. French Montana
Schwarze Rosen feat. French Montana
Black
black
roses,
in
my
garden
Schwarze,
schwarze
Rosen,
in
meinem
Garten
Black
black
roses,
in
my
garden
Schwarze,
schwarze
Rosen,
in
meinem
Garten
To
keep
and
carry
you
got
to
water
it
Um
sie
zu
behalten
und
zu
tragen,
musst
du
sie
gießen
To
keep
and
carry
you
got
to
water
it
Um
sie
zu
behalten
und
zu
tragen,
musst
du
sie
gießen
Million
dollar
glow,
million
dollar
plan
Millionen-Dollar-Glanz,
Millionen-Dollar-Plan
Million
dollar
swag,
million
dollar
man
Millionen-Dollar-Swag,
Millionen-Dollar-Mann
Grind
hard
till
a
couple
million
in
my
hand
Arbeite
hart,
bis
ein
paar
Millionen
in
meiner
Hand
sind
Made
a
millie
then
I
did
the
million
dollar
dance
Hab
'ne
Mille
gemacht,
dann
den
Millionen-Dollar-Tanz
getanzt
Ah,
how
you
love
that?
Money
over
honey,
family
above
that
Ah,
wie
du
das
liebst?
Geld
über
Schätzchen,
Familie
darüber
And
I
got
it
cheap,
I
could
beat
the
price
Und
ich
hab's
billig
bekommen,
ich
kann
den
Preis
unterbieten
Good
green,
good
white,
whatever
you
like,
yeah
Gutes
Grünes,
gutes
Weißes,
was
immer
du
magst,
yeah
Welcome
to
the
new
year
Willkommen
im
neuen
Jahr
I′m
high
sitting
on
the
moon,
feel
the
move
here
Ich
bin
high,
sitze
auf
dem
Mond,
fühle
die
Bewegung
hier
Keep
my
shoes
off,
time
to
renovate
Lass
meine
Schuhe
aus,
Zeit
zu
renovieren
Kill
them
all,
watch
the
c4
detonate
Töte
sie
alle,
sieh
zu,
wie
das
C4
detoniert
Lighting
up
till
I'm
floating
on
a
cloud
Zünde
an,
bis
ich
auf
einer
Wolke
schwebe
Drop
a
bomb
on
them
bitches
take
a
bow
Wirf
eine
Bombe
auf
die
Schlampen,
verbeuge
dich
You′re
new
addition
to
that
street
fam
envelope
Du
bist
ein
Neuzugang
in
diesem
Street-Fam-Umschlag
We
talking
get
money
I'm
on
a
...
Wir
reden
über
Geld
machen,
ich
bin
auf
einem
...
Black
black
roses,
in
my
garden
Schwarze,
schwarze
Rosen,
in
meinem
Garten
Black
black
roses,
in
my
garden
Schwarze,
schwarze
Rosen,
in
meinem
Garten
To
keep
and
carry
you
got
to
water
it
Um
sie
zu
behalten
und
zu
tragen,
musst
du
sie
gießen
To
keep
and
carry
you
got
to
water
it
Um
sie
zu
behalten
und
zu
tragen,
musst
du
sie
gießen
Ey,
Montana
mac
cheese
what
the
streets
call
me
Ey,
Montana
Mac
Cheese,
so
nennen
mich
die
Straßen
Do
my
math,
80
straps
in
the
40-40
Mach
meine
Rechnung,
80
Knarren
im
40-40
Whip
with
the
brain
fraction,
never
slang
backwards
Karre
mit
dem
Hirnbruchstück,
verkaufe
niemals
rückwärts
My
whole
lane
crafted,
your
whole
team
plastic
Meine
ganze
Spur
ist
handgemacht,
dein
ganzes
Team
ist
Plastik
You
heard
up,
it's
no
money
clean
Du
hast
gehört,
es
gibt
kein
sauberes
Geld
Me
work
Montana
got
the
Charlie
Sheen
Ich
arbeite,
Montana
hat
das
Charlie
Sheen
Past
to
5,
me
and
Red
like
Carmelo
n′
Stoudemire
Nach
5,
ich
und
Red
wie
Carmelo
und
Stoudemire
All
yellow
...
Alles
gelb
...
20
o′s
...
I'm
talking
shake
down
coke
boys...
20
O's
...
ich
rede
von
Shake
Down,
Coke
Boys...
Everything
fire
bitch
talking
...smoke
Alles
ist
Feuer,
Schlampe
redet
...
Rauch
Fuck
niggers
dry
the
hotel
soap
Ficke
Nigger
trocken
wie
die
Hotelseife
I′ve
been
travelling
all
over
this
world
Ich
bin
durch
die
ganze
Welt
gereist
And
too
keep
on
carrying
you
got
to
water
it
Und
um
weiterzutragen,
musst
du
sie
gießen
Black
black
roses,
in
my
garden
Schwarze,
schwarze
Rosen,
in
meinem
Garten
Black
black
roses,
in
my
garden
Schwarze,
schwarze
Rosen,
in
meinem
Garten
To
keep
and
carry
you
got
to
water
it
Um
sie
zu
behalten
und
zu
tragen,
musst
du
sie
gießen
To
keep
and
carry
you
got
to
water
it
Um
sie
zu
behalten
und
zu
tragen,
musst
du
sie
gießen
Yeah,
dipping
through
the
hood,
hoes
stripping
Yeah,
cruise
durch
die
Hood,
Nutten
strippen
We
get
in
the
kitchen
with
the
stuff
got
hoes
flipping
Wir
gehen
in
die
Küche
mit
dem
Zeug,
lassen
Nutten
durchdrehen
Do
a
little
rapping,
but
I'm
known
for
the
dope
dealing
Rappe
ein
bisschen,
aber
ich
bin
bekannt
für
den
Drogenhandel
Known
to
pull
a
...
in
front
of
the
club
with
no
ceiling
Bekannt
dafür,
ein
...
vor
dem
Club
ohne
Dach
vorzufahren
You
can
have
it
how
you
want
it
at
the
cafe
Du
kannst
es
haben,
wie
du
es
willst,
im
Café
I
brink
the
top
models
through
to
your
cabaret
Ich
bringe
die
Topmodels
zu
deinem
Kabarett
Loyalty
first,
honesty
first
Loyalität
zuerst,
Ehrlichkeit
zuerst
Take
a
flight
to
Hawaii
see
how
we
surf
Nimm
einen
Flug
nach
Hawaii,
sieh,
wie
wir
surfen
Watch
so
...
diamonds
and
options
Uhr
so
...
Diamanten
und
Optionen
All
these
hoes
I′m
cutting
like
Marc
Ronson
All
diese
Nutten
schneide
ich
ab
wie
Mark
Ronson
In
my
back
yard,
black
roses
In
meinem
Hinterhof,
schwarze
Rosen
Papa
said
keep
your
worst
enemy
the
closest
Papa
sagte,
halte
deinen
schlimmsten
Feind
am
nächsten
Time
is
money,
chump,
so
don't
always
smile
Zeit
ist
Geld,
Trottel,
also
lächle
nicht
immer
Or
you
will
have
to
meet
the
smithy
on
my
waist
line
Oder
du
musst
die
Smith
an
meiner
Taille
treffen
I
holler
shake
down
the
streets
holler
back
Ich
rufe
Shake
Down,
die
Straßen
rufen
zurück
Black
black
roses,
in
my
garden
Schwarze,
schwarze
Rosen,
in
meinem
Garten
Black
black
roses,
in
my
garden
Schwarze,
schwarze
Rosen,
in
meinem
Garten
To
keep
and
carry
you
got
to
water
it
Um
sie
zu
behalten
und
zu
tragen,
musst
du
sie
gießen
To
keep
and
carry
you
got
to
water
it.
Um
sie
zu
behalten
und
zu
tragen,
musst
du
sie
gießen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.