Lyrics and translation Red Dead Roadkill - Pretty in Silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty in Silence
Прекрасна в тишине
Beeing
noone
but
yourself
Быть
самим
собой,
The
world
we
know
demands
our
best
Мир,
который
мы
знаем,
требует
от
нас
лучшего,
To
fight
every
day
anew
Бороться
каждый
день
заново,
From
this
bitter
point
of
view
С
этой
горькой
точки
зрения.
Pretty
in
silence
Прекрасна
в
тишине,
Silently
arise
Безмолвно
восстаешь,
The
challenge
we'
re
facing
Вызов,
с
которым
мы
сталкиваемся,
Lights
up
the
world
within
Освещает
мир
внутри.
Where
do
we
go,
do
we
go
and
face
everything?
Куда
мы
идем,
идем
ли
мы
навстречу
всему?
What
do
we
know,
do
we
know
about
anything?
Что
мы
знаем,
знаем
ли
мы
хоть
что-нибудь?
Where
do
we
go,
do
we
go
and
face
everything?
Куда
мы
идем,
идем
ли
мы
навстречу
всему?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
идем
отсюда?
Be
who
you
are
and
say
what's
right
Будь
собой
и
говори
то,
что
правильно,
Your
inner
self,
your
inner
pride
Твое
внутреннее
"я",
твоя
внутренняя
гордость.
Noone
else
will
pull
you
through
Никто
другой
не
проведет
тебя,
Cause
what
you
do
becomes
the
truth
Потому
что
то,
что
ты
делаешь,
становится
правдой.
Pretty
in
silence
Прекрасна
в
тишине,
Silently
arise
Безмолвно
восстаешь,
The
challenge
we'
re
facing
Вызов,
с
которым
мы
сталкиваемся,
Lights
up
the
world
within
Освещает
мир
внутри.
Where
do
we
go,
do
we
go
and
face
everything?
Куда
мы
идем,
идем
ли
мы
навстречу
всему?
What
do
we
know,
do
we
know
about
anything?
Что
мы
знаем,
знаем
ли
мы
хоть
что-нибудь?
Where
do
we
go,
do
we
go
and
face
everything?
Куда
мы
идем,
идем
ли
мы
навстречу
всему?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
идем
отсюда?
Don't
lock
up
yourself
in
the
bathroom
Не
запирайся
в
ванной,
Stop
wasting
your
time
getting
high
Перестань
тратить
время,
накуриваясь.
Just
lit
up
a
candle
to
guide
you
Просто
зажги
свечу,
чтобы
вести
тебя
Out
of
the
dark
in
a
blink
of
an
eye
Из
темноты
в
мгновение
ока.
Don't
cling
on
the
web
for
attention
Не
цепляйся
за
паутину
ради
внимания,
Stop
wasting
your
time
getting
high
Перестань
тратить
время,
накуриваясь.
You
were
born
to
take
lead
not
to
follow
Ты
рождена,
чтобы
вести,
а
не
следовать,
Make
living
to
life
before
saying
good
bye
Начни
жить,
прежде
чем
попрощаться.
Where
do
we
go,
do
we
go
and
face
everything?
Куда
мы
идем,
идем
ли
мы
навстречу
всему?
What
do
we
know,
do
we
know
about
anything?
Что
мы
знаем,
знаем
ли
мы
хоть
что-нибудь?
Where
do
we
go,
do
we
go
and
face
everything?
Куда
мы
идем,
идем
ли
мы
навстречу
всему?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
идем
отсюда?
Where
do
we
go,
do
we
go
and
face
everything?
Куда
мы
идем,
идем
ли
мы
навстречу
всему?
What
do
we
know,
do
we
know
about
anything?
Что
мы
знаем,
знаем
ли
мы
хоть
что-нибудь?
Where
do
we
go,
do
we
go
and
face
everything?
Куда
мы
идем,
идем
ли
мы
навстречу
всему?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
идем
отсюда?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
идем
отсюда?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.