Red Dead Roadkill - Pretty in Silence - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Red Dead Roadkill - Pretty in Silence




Pretty in Silence
Прекрасна в тишине
Beeing noone but yourself
Быть самим собой,
The world we know demands our best
Мир, который мы знаем, требует от нас лучшего,
To fight every day anew
Бороться каждый день заново,
From this bitter point of view
С этой горькой точки зрения.
Pretty in silence
Прекрасна в тишине,
Silently arise
Безмолвно восстаешь,
The challenge we' re facing
Вызов, с которым мы сталкиваемся,
Lights up the world within
Освещает мир внутри.
Where do we go, do we go and face everything?
Куда мы идем, идем ли мы навстречу всему?
What do we know, do we know about anything?
Что мы знаем, знаем ли мы хоть что-нибудь?
Where do we go, do we go and face everything?
Куда мы идем, идем ли мы навстречу всему?
Where do we go from here?
Куда мы идем отсюда?
Be who you are and say what's right
Будь собой и говори то, что правильно,
Your inner self, your inner pride
Твое внутреннее "я", твоя внутренняя гордость.
Noone else will pull you through
Никто другой не проведет тебя,
Cause what you do becomes the truth
Потому что то, что ты делаешь, становится правдой.
Pretty in silence
Прекрасна в тишине,
Silently arise
Безмолвно восстаешь,
The challenge we' re facing
Вызов, с которым мы сталкиваемся,
Lights up the world within
Освещает мир внутри.
Where do we go, do we go and face everything?
Куда мы идем, идем ли мы навстречу всему?
What do we know, do we know about anything?
Что мы знаем, знаем ли мы хоть что-нибудь?
Where do we go, do we go and face everything?
Куда мы идем, идем ли мы навстречу всему?
Where do we go from here?
Куда мы идем отсюда?
Don't lock up yourself in the bathroom
Не запирайся в ванной,
Stop wasting your time getting high
Перестань тратить время, накуриваясь.
Just lit up a candle to guide you
Просто зажги свечу, чтобы вести тебя
Out of the dark in a blink of an eye
Из темноты в мгновение ока.
Don't cling on the web for attention
Не цепляйся за паутину ради внимания,
Stop wasting your time getting high
Перестань тратить время, накуриваясь.
You were born to take lead not to follow
Ты рождена, чтобы вести, а не следовать,
Make living to life before saying good bye
Начни жить, прежде чем попрощаться.
Where do we go, do we go and face everything?
Куда мы идем, идем ли мы навстречу всему?
What do we know, do we know about anything?
Что мы знаем, знаем ли мы хоть что-нибудь?
Where do we go, do we go and face everything?
Куда мы идем, идем ли мы навстречу всему?
Where do we go from here?
Куда мы идем отсюда?
Where do we go, do we go and face everything?
Куда мы идем, идем ли мы навстречу всему?
What do we know, do we know about anything?
Что мы знаем, знаем ли мы хоть что-нибудь?
Where do we go, do we go and face everything?
Куда мы идем, идем ли мы навстречу всему?
Where do we go from here?
Куда мы идем отсюда?
Where do we go from here?
Куда мы идем отсюда?






Attention! Feel free to leave feedback.