Lyrics and translation Red Elvises - Sad Cowboy Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sad Cowboy Song
Песня Грустного Ковбоя
I
bet
you
heard
lots
of
tales
Держу
пари,
милая,
ты
слышала
много
историй
About
love,
about
glory.
О
любви,
о
славе.
That's
all
bullshit.
Всё
это
чушь
собачья.
Here
goes
my
story.
Вот
моя
история.
I
was
born
in
Chernobyl,
Я
родился
в
Чернобыле,
Grew
up
on
a
farm,
Вырос
на
ферме,
Though
my
father
was
dead.
Хотя
мой
отец
был
мёртв.
I
was
son
of
a
gun.
Я
был
сорвиголова.
Whoa-oa-oa,
the
Sad
Cowboy
Song.
О-о-о,
Песня
Грустного
Ковбоя.
Whoa-oa-oa,
the
Sad
Cowboy
Song.
О-о-о,
Песня
Грустного
Ковбоя.
My
sweetheart,
Mary-Lou,
Моя
возлюбленная,
Мэри-Лу,
She
was
a
folk
singer.
Была
фолк-певицей.
I
gave
her
the
ring.
Я
дал
ей
кольцо.
She
gave
me
the
finger.
Она
показала
мне
кукиш.
She
treated
me
bad--she
tickled
my
tummy.
Она
плохо
со
мной
обращалась
— щекотала
мне
живот.
She
done
me
wrong!
Она
поступила
со
мной
нехорошо!
But
at
least
she
done
me.
Но,
по
крайней
мере,
она
была
со
мной.
Whoa-oa-oa,
the
Sad
Cowboy
Song.
О-о-о,
Песня
Грустного
Ковбоя.
Whoa-oa-oa,
the
Sad
Cowboy
Song.
О-о-о,
Песня
Грустного
Ковбоя.
(Guitar
and
drum
solos)
(Гитарное
и
барабанное
соло)
My
horse
went
to
heaven,
Моя
лошадь
отправилась
на
небеса,
He
had
too
much
grass.
Она
объелась
травы.
I
ain't
got
no
pants
У
меня
нет
штанов,
To
cover
my
ass.
Чтобы
прикрыть
свою
задницу.
My
guitar
ain't
got
strings.
На
моей
гитаре
нет
струн.
My
gun
doesn't
shoot.
Мой
пистолет
не
стреляет.
Ooooh,
this
life
stinks,
Ооох,
эта
жизнь
— отстой,
And
so
do
my
boots.
И
мои
сапоги
тоже.
Whoa-oa-oa,
the
Sad
Cowboy
Song.
О-о-о,
Песня
Грустного
Ковбоя.
Whoa-oa-oa,
the
Sad
Cowboy
Song.
О-о-о,
Песня
Грустного
Ковбоя.
(Guitar
solo)
(Гитарное
соло)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.