Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
同じような毎日に飽きて
Ich
bin
der
gleichen
alten
Tage
überdrüssig
どこに行こうとリリックをかいて
Wohin
ich
auch
gehe,
ich
schreibe
Texte
当たり前じゃないことを胸の中に秘めて
Verberge
Dinge
in
meinem
Herzen,
die
nicht
selbstverständlich
sind
ここに来たのも自分で決めて
Ich
habe
selbst
entschieden,
hierher
zu
kommen
良い時もあればわるい時もあって幸せがあるから不幸せがあって
Es
gibt
gute
Zeiten
und
schlechte
Zeiten,
Unglück
existiert,
weil
es
Glück
gibt
裏表表にいったい
どんだけかけただろう今日にいったい
Vorderseite,
Rückseite,
Vorderseite,
wie
viel
habe
ich
wohl
auf
heute
gesetzt?
去った後自販機でコーヒー
Kaffee
aus
dem
Automaten,
nachdem
ich
gegangen
bin
こんな夜時間とかもういい
Solche
Nächte,
die
Zeit
ist
mir
egal
あんな大人になりたくなくてぇ
Ich
wollte
nicht
so
ein
Erwachsener
werden
なんにも知らず睨らんでたように
Als
ob
ich
starrte,
ohne
etwas
zu
wissen
グッドモーニングあのときのように
Guten
Morgen,
so
wie
damals
思ってたより現実は重い
Die
Realität
ist
schwerer,
als
ich
dachte
初ライブ食ってたmorni
Beim
ersten
Live-Auftritt
aß
ich
Frühstück
描いてた理想とは程遠い
Weit
entfernt
von
dem
Ideal,
das
ich
mir
vorgestellt
hatte
かっこだけで身の丈に合ってない生活もした
Ich
lebte
auch
ein
Leben
nur
zum
Schein,
das
nicht
zu
mir
passte
そのぶん返ってくるSK
Dafür
kommt
die
Quittung
zurück
お前のケツは自分で拭けぃ
Räum
deinen
eigenen
Mist
weg
学校だけ教えてもらえることが全てではない
Nicht
alles,
was
man
nur
in
der
Schule
lernt,
ist
das
Ganze
今では毎日が試練
Jetzt
ist
jeder
Tag
eine
Prüfung
逆を言えば毎日楽しめ
Umgekehrt
gesagt:
Genieße
jeden
Tag
お前が見えないところでお前を支えてくれてる人がいる
Es
gibt
Leute,
die
dich
unterstützen,
wo
du
es
nicht
sehen
kannst
3歩進んで2歩下がるその意味がお前にわかる
Du
wirst
die
Bedeutung
verstehen,
3 Schritte
vorwärts
und
2 zurück
zu
gehen
やりたことだけやってたいけどそれにお金が掛かる
Ich
möchte
nur
tun,
was
ich
will,
aber
das
kostet
Geld
頑張ることを努力と呼ばねぇぃ
Ich
nenne
es
nicht
Anstrengung,
sich
Mühe
zu
geben
この意味がお前にわかる
Du
wirst
diese
Bedeutung
verstehen
お金じゃなくて世界中どこを探してもなくて
Nicht
Geld,
man
kann
es
nirgendwo
auf
der
Welt
finden
時空を自由に操るため
Um
Zeit
und
Raum
frei
zu
manipulieren
自分を自負して前に進め
Sei
stolz
auf
dich
und
geh
vorwärts
同じような毎日に飽きてる
Ich
bin
der
gleichen
alten
Tage
überdrüssig
どこにいこうとリリックを書いて
Wohin
ich
auch
gehe,
ich
schreibe
Texte
当たり前じゃないこと胸の中秘めて
Verberge
Dinge
in
meinem
Herzen,
die
nicht
selbstverständlich
sind
ここに来たのも自分で決めて
Ich
habe
selbst
entschieden,
hierher
zu
kommen
良いときもあれば悪いときも合って
Es
gibt
gute
Zeiten
und
schlechte
Zeiten
幸せがあるから不幸せがあって
Unglück
existiert,
weil
es
Glück
gibt
裏表表にいったいどんなだけ掛けただろ今日にいったい
Vorderseite,
Rückseite,
Vorderseite,
wie
viel
habe
ich
wohl
auf
heute
gesetzt?
昼下がりの公園
知りたがりの少年
Park
am
Nachmittag,
neugieriger
Junge
すぐ海の向こうへ
また会おうね大勢
Bald
über
das
Meer,
treffen
wir
uns
wieder,
viele
Leute
俺の調四季おけぃOK
Mein
Zustand,
vier
Jahreszeiten,
okay
OK
気づけりゃ一人だけ登ってた
Als
ich
es
bemerkte,
kletterte
ich
allein
周りにいたやつでも残ってない
Selbst
von
denen,
die
um
mich
waren,
ist
keiner
geblieben
自分に負けたら過去に戻ってた
Wenn
ich
gegen
mich
selbst
verloren
hätte,
wäre
ich
in
die
Vergangenheit
zurückgekehrt
けど俺には愛が残ってた
Aber
ich
hatte
noch
Liebe
übrig
理解不能理解しようとしても細工をしてもサイクロンだったやつが
Unverständlich,
selbst
beim
Versuch
zu
verstehen,
selbst
beim
Manipulieren,
der
Typ,
der
ein
Zyklon
war...
マイクを持ってライフを
Nimmt
das
Mikrofon,
das
Leben...
全国回るライフを送るよeveryday
Führt
ein
Leben
auf
Tour
durchs
Land,
jeden
Tag
今のうち目に焼き付けな
Präg
es
dir
jetzt
in
die
Augen
ein
口から出た言葉はほんとになる
Worte,
die
aus
dem
Mund
kommen,
werden
wahr
大人たちに音鳴らして伝えなお前の大切なお友達へ
Mach
Lärm
für
die
Erwachsenen,
sag
es
deinen
wertvollen
Freunden
erneut
偏差値で争う
Konkurrieren
mit
Notendurchschnitten
変な時代を争う
Kämpfen
um
eine
seltsame
Ära
縁がないと受け取ろう
Nehmen
wir
es
hin,
wenn
es
keine
Verbindung
gibt
変化しないこだわりを
Die
unveränderliche
Prinzipientreue
ザグを売っても末路逮捕じゃん?
Selbst
wenn
du
Drogen
verkaufst,
ist
das
Ende
die
Verhaftung,
oder?
リアル歌うため立つよ態度は
Ich
stehe
mit
Haltung
auf,
um
die
Realität
zu
besingen
昔の風習に悪循環
Teufelskreis
in
alten
Bräuchen
次の時代を開く瞬間
Der
Moment,
die
nächste
Ära
zu
eröffnen
リニューアル再建
Erneuerung,
Wiederaufbau
意思を残せな最低
Wenn
du
deine
Absicht
nicht
hinterlassen
kannst,
ist
es
das
Schlimmste
不安要素ないぜ
Keine
Angstfaktoren
おい、なんか悔しいそうだなマイメン
Hey,
du
scheinst
frustriert
zu
sein,
meine
Freundin
町に変えるときに間違える
Mache
Fehler,
wenn
ich
die
Stadt
verändere
音楽があるから交わえる
Wir
können
uns
verbinden,
weil
es
Musik
gibt
歴史は見るじゃなく塗り替える
Geschichte
wird
nicht
angesehen,
sondern
neu
geschrieben
人は何故同じ過ちを繰り返す
Warum
wiederholen
Menschen
dieselben
Fehler?
プラスマイナスが頭をよぎる
Plus
und
Minus
gehen
mir
durch
den
Kopf
損得で見れば崩れ落ちる
Wenn
man
es
nach
Gewinn
und
Verlust
betrachtet,
bricht
es
zusammen
道徳をどう解くかによって猛毒という欲を生み出す
Je
nachdem,
wie
man
Moral
interpretiert,
erschafft
man
das
Gift
namens
Gier
いったい誰がお前を動かす
Wer
zum
Teufel
bewegt
dich?
執着しない見てるグローバル
Nicht
anhaftend,
global
blickend
やらなきゃ全部嘘になる
Wenn
ich
es
nicht
tue,
wird
alles
zur
Lüge
年を増す後に俺の言葉は太くなる
Mit
den
Jahren
werden
meine
Worte
gewichtiger
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.