Lyrics and translation Red Flag - The Thought of You
I
have
lived
a
thousand
years
Я
прожил
тысячу
лет.
I
have
seen
too
many
tears
Я
видел
слишком
много
слез.
And
it
appears
to
me
И
мне
это
кажется
What
helped
me
make
it
through
Что
помогло
мне
пройти
через
это?
The
thought
of
you
Мысль
о
тебе
...
To
be
here
when
I′m
with
doubt
Быть
здесь,
когда
я
сомневаюсь.
To
lift
me
up
and
shake
me
out
Чтобы
поднять
меня
и
встряхнуть.
I'm
devout
to
only
who
Я
предан
только
тому,
кому
...
The
thought
of
you
Мысль
о
тебе
...
To
be
my
bride,
the
one
with
whom
I′ll
confide
Быть
МОЕЙ
Невестой,
той,
кому
я
доверюсь.
Lamenting
and
never
satisfied
Оплакивая
и
никогда
не
удовлетворяясь
Crimson
rendezvous
Багровое
рандеву
The
thought
of
you
Мысль
о
тебе
...
To
simply
hold
you
near
Просто
держать
тебя
рядом.
And
watch
the
world
disappear
И
смотреть,
как
мир
исчезает.
I'm
living
only
when
your
here
Я
живу
только
тогда,
когда
ты
здесь.
Crimson
rendezvous
Багровое
рандеву
The
thought
of
you
Мысль
о
тебе
...
The
thought
of
you
Мысль
о
тебе
...
I
was
convicted
without
a
crime
Я
был
осужден
без
преступления.
My
accusers
have
had
their
time
Мои
обвинители
получили
свое
время.
What
remains
is
completely
mine
То,
что
осталось,
полностью
мое.
The
thought
of
you
Мысль
о
тебе
...
See
the
writing
on
the
wall
Видишь
надпись
на
стене
Their
accusations
a
faded
scrawl
Их
обвинения
выцветшие
каракули
What
has
helped
me
thorough
it
all
Что
помогло
мне
разобраться
во
всем
этом?
The
thought
of
you
Мысль
о
тебе
...
To
be
my
bride,
the
one
with
whom
I'll
confide
Быть
МОЕЙ
Невестой,
той,
кому
я
доверюсь.
Lamenting
and
never
satisfied
Оплакивая
и
никогда
не
удовлетворяясь
Crimson
rendezvous
Багровое
рандеву
The
thought
of
you
Мысль
о
тебе
...
To
simply
hold
you
near
Просто
держать
тебя
рядом.
And
watch
the
world
disappear
И
смотреть,
как
мир
исчезает.
I′m
living
only
when
your
here
Я
живу
только
тогда,
когда
ты
здесь.
Crimson
rendezvous
Багровое
рандеву
The
thought
of
you
Мысль
о
тебе
...
The
thought
of
you
Мысль
о
тебе
...
And
as
the
years
go
by
А
годы
идут
...
In
solitude
I
wonder
why
В
одиночестве
я
задаюсь
вопросом
почему
Can′t
deny
just
what
helped
pull
me
through
Не
могу
отрицать,
что
именно
это
помогло
мне
выкарабкаться.
The
thought
of
you
Мысль
о
тебе
...
To
be
my
bride,
the
one
with
whom
I'll
confide
Быть
МОЕЙ
Невестой,
той,
кому
я
доверюсь.
Lamenting
and
never
satisfied
Оплакивая
и
никогда
не
удовлетворяясь
Crimson
rendezvous
Багровое
рандеву
The
thought
of
you
Мысль
о
тебе
...
To
simply
hold
you
near
Просто
держать
тебя
рядом.
And
watch
the
world
disappear
И
смотреть,
как
мир
исчезает.
I′m
living
only
when
your
here
Я
живу
только
тогда,
когда
ты
здесь.
Crimson
rendezvous
Багровое
рандеву
The
thought
of
you
Мысль
о
тебе
...
The
thought
of
you
Мысль
о
тебе
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Reynolds
Attention! Feel free to leave feedback.