Red Foley and Ernest Tubb - Goodnight Irene - translation of the lyrics into German

Goodnight Irene - Ernest Tubb , Red Foley translation in German




Goodnight Irene
Gute Nacht Irene
Irene, goodnight,
Irene, gute Nacht,
Irene, goodnight,
Irene, gute Nacht,
Goodnight, irene,
Gute Nacht, Irene,
Goodnight, irene,
Gute Nacht, Irene,
I'll see you in my dreams.
Ich seh' dich in meinen Träumen.
Last saturday night i got married,
Letzten Samstagabend habe ich geheiratet,
Me and my wife settle down,,
Meine Frau und ich ließen uns nieder,
Now me and my wife are parted,
Jetzt sind meine Frau und ich getrennt,
I'm gonna take another stroll in town.
Ich werde einen weiteren Spaziergang durch die Stadt machen.
(Repeat)
(Wiederholen)
Sometimes i live in the country,
Manchmal lebe ich auf dem Land,
Sometimes i live in town,
Manchmal lebe ich in der Stadt,
Sometimes i have a great notion,
Manchmal habe ich die große Idee,
To jump in the river and drown.
In den Fluss zu springen und zu ertrinken.
(End song with repeat)
(Das Lied mit Wiederholung beenden)





Writer(s): Huddie Ledbetter, Alan Lomax, John Sr. Lomax


Attention! Feel free to leave feedback.