Lyrics and translation Red Foley and Ernest Tubb - Goodnight Irene
Irene,
goodnight,
Ирэн,
спокойной
ночи,
Irene,
goodnight,
Ирэн,
спокойной
ночи,
Goodnight,
irene,
Спокойной
ночи,
Ирэн,
Goodnight,
irene,
Спокойной
ночи,
Ирэн,
I'll
see
you
in
my
dreams.
Я
буду
видеть
тебя
в
своих
снах.
Last
saturday
night
i
got
married,
В
прошлую
субботу
вечером
я
женился,
Me
and
my
wife
settle
down,,
Мы
с
женой
остепенились,,
Now
me
and
my
wife
are
parted,
Теперь
мы
с
женой
расстались,
I'm
gonna
take
another
stroll
in
town.
Я
собираюсь
еще
раз
прогуляться
по
городу.
Sometimes
i
live
in
the
country,
Иногда
я
живу
за
городом,
Sometimes
i
live
in
town,
Иногда
я
живу
в
городе,
Sometimes
i
have
a
great
notion,
Иногда
у
меня
возникает
замечательная
идея,
To
jump
in
the
river
and
drown.
Прыгнуть
в
реку
и
утонуть.
(End
song
with
repeat)
(Окончание
песни
с
повтором)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huddie Ledbetter, Alan Lomax, John Sr. Lomax
Attention! Feel free to leave feedback.