Lyrics and translation Red Foley - Dust on the Bible
Dust on the Bible
Пыль на Библии
I
went
into
a
home
one
day
to
see
some
friends
of
mine
Однажды
я
зашел
к
друзьям
в
гости,
Of
all
the
books
and
magazines,
not
a
Bible
could
I
find
Среди
журналов
и
книг
не
нашлось
ни
одной
Библии.
I
asked
them
for
the
Bible;
when
they
brought
it,
what
a
shame
Я
попросил
их
принести
Библию,
и
когда
они
её
принесли,
как
это
было
стыдно,
For
the
dust
was
covered
o'er
it,
not
a
fingerprint
was
plain
Ведь
она
была
покрыта
пылью,
ни
единого
отпечатка
пальца.
Dust
on
the
Bible,
dust
on
the
holy
word
Пыль
на
Библии,
пыль
на
святом
слове,
The
words
of
all
the
prophets
and
the
sayings
of
our
Lord
На
словах
всех
пророков
и
изречениях
Господа
нашего.
Of
all
the
other
books
you'll
find,
there's
none
salvation
holds
Из
всех
остальных
книг,
что
ты
найдешь,
ни
одна
не
содержит
спасения,
Get
that
dust
off
the
Bible
and
redeem
your
poor
soul
Сотри
пыль
с
Библии
и
спаси
свою
бедную
душу.
You
can
read
your
magazines,
read
of
love
and
tragic
things
Ты
можешь
читать
свои
журналы,
читать
о
любви
и
трагических
вещах,
And
not
one
word
of
bible
verse,
not
a
scripture
do
you
know
И
ни
слова
из
библейского
стиха,
ни
одного
писания
ты
не
знаешь.
When
it
is
the
very
truth
and
its
contents
good
for
you
Когда
это
сама
истина,
и
её
содержание
полезно
для
тебя,
If
dust
is
covered
over
it?
s
sure
to
doom
your
soul
Если
она
покрыта
пылью,
это
точно
погубит
твою
душу.
Dust
on
the
Bible,
dust
on
the
holy
word
Пыль
на
Библии,
пыль
на
святом
слове,
The
words
of
all
the
prophets
and
the
sayings
of
our
Lord
На
словах
всех
пророков
и
изречениях
Господа
нашего.
Of
all
the
other
books
you'll
find,
there's
none
salvation
holds
Из
всех
остальных
книг,
что
ты
найдешь,
ни
одна
не
содержит
спасения,
Get
that
dust
off
the
Bible
and
redeem
your
poor
soul
Сотри
пыль
с
Библии
и
спаси
свою
бедную
душу.
Oh,
if
you
have
a
friend
you'd
like
to
help
along
life's
way
О,
если
у
тебя
есть
друг,
которому
ты
хотел
бы
помочь
на
жизненном
пути,
Just
tell
him
that
the
Good
Book
shows
a
mortal
how
to
pray
Просто
скажи
ему,
что
добрая
Книга
показывает
смертному,
как
молиться.
The
best
advice
to
give
him
that
will
make
his
burden
light
Лучший
совет,
который
ты
можешь
ему
дать,
чтобы
облегчить
его
бремя,
Is
to
dust
the
family
Bible,
trade
the
wrong
way
for
the
right
Это
смахнуть
пыль
с
семейной
Библии,
сменить
неверный
путь
на
правильный.
Dust
on
the
Bible,
dust
on
the
holy
word
Пыль
на
Библии,
пыль
на
святом
слове,
The
words
of
all
the
prophets
and
the
sayings
of
our
Lord
На
словах
всех
пророков
и
изречениях
Господа
нашего.
Of
all
the
other
books
you'll
find,
there's
none
salvation
holds
Из
всех
остальных
книг,
что
ты
найдешь,
ни
одна
не
содержит
спасения,
Get
that
dust
off
the
Bible
and
redeem
your
poor
soul
Сотри
пыль
с
Библии
и
спаси
свою
бедную
душу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bailes
Attention! Feel free to leave feedback.