Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have I Told You Lately That I Love You
Habe ich dir in letzter Zeit gesagt, dass ich dich liebe?
Have
I
told
you
lately
that
I
love
you
Habe
ich
dir
in
letzter
Zeit
gesagt,
dass
ich
dich
liebe?
Could
I
tell
you
once
again
somehow
Könnte
ich
es
dir
noch
einmal
irgendwie
sagen?
Have
I
told
with
all
my
heart
and
soul
how
I
adore
you
Habe
ich
dir
mit
ganzem
Herzen
und
ganzer
Seele
gesagt,
wie
sehr
ich
dich
anbete?
Well
darling
I'm
telling
you
now
Nun,
Liebling,
ich
sage
es
dir
jetzt.
This
hear
would
break
in
two
if
you
refuse
me
Dieses
Herz
würde
in
zwei
Teile
brechen,
wenn
du
mich
abweist.
I'm
no
good
without
you
anyhow
Ich
bin
sowieso
nicht
gut
ohne
dich.
Have
I
told
you
lately
that
I
love
you
Habe
ich
dir
in
letzter
Zeit
gesagt,
dass
ich
dich
liebe?
Well
darling
I'm
telling
you
now
Nun,
Liebling,
ich
sage
es
dir
jetzt.
Have
I
told
you
lately
how
I
miss
you
Habe
ich
dir
in
letzter
Zeit
gesagt,
wie
sehr
ich
dich
vermisse?
When
the
stars
are
shining
in
the
skies
Wenn
die
Sterne
am
Himmel
leuchten?
Have
I
told
why
the
nights
are
long
when
you're
not
with
me
Habe
ich
dir
gesagt,
warum
die
Nächte
lang
sind,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist?
Well
darling
I'm
telling
you
now
Nun,
Liebling,
ich
sage
es
dir
jetzt.
This
hear
would
break...
Dieses
Herz
würde
brechen...
Well
darling
I'm
telling
you
now
Nun,
Liebling,
ich
sage
es
dir
jetzt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Wiseman
Attention! Feel free to leave feedback.