Lyrics and translation Red Hardin - Despacito
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
and
move
that
in
my
direction
Подойди
и
двигайся
ближе
ко
мне
So
thankful
for
that,
it's
such
a
blessin',
yeah
Так
благодарен
за
это,
это
такое
благословение,
да
Turn
every
situation
into
heaven,
yeah
Превращаешь
каждую
ситуацию
в
рай,
да
My
sunrise
on
the
darkest
day
Мой
восход
солнца
в
самый
темный
день
Got
me
feelin'
some
kind
of
way
Заставляешь
меня
чувствовать
что-то
особенное
Make
me
wanna
savor
every
moment
slowly,
slowly
Хочется
смаковать
каждый
момент
медленно,
медленно
You
fit
me
tailor-made,
love
how
you
put
it
on
Ты
идеально
мне
подходишь,
люблю,
как
ты
это
делаешь
Got
the
only
key,
know
how
to
turn
it
on
У
тебя
единственный
ключ,
ты
знаешь,
как
его
повернуть
The
way
you
nibble
on
my
ear,
the
only
words
I
wanna
hear
То,
как
ты
покусываешь
моё
ухо,
единственные
слова,
которые
я
хочу
слышать
Baby,
take
it
slow
so
we
can
last
long
Детка,
давай
помедленнее,
чтобы
мы
могли
продлить
это
Tú,
tú
eres
el
imán
y
yo
soy
el
metal
Ты,
ты
магнит,
а
я
металл
Me
voy
acercando
y
voy
armando
el
plan
Я
приближаюсь
и
строю
план
Sólo
con
pensarlo
se
acelera
el
pulso
(oh
yeah)
Только
от
одной
мысли
об
этом
пульс
учащается
(ох,
да)
Ya,
ya
me
está
gustando
más
de
lo
normal
Мне
уже
нравится
это
больше,
чем
обычно
Todos
mis
sentidos
van
pidiendo
más
Все
мои
чувства
требуют
большего
Esto
hay
que
tomarlo
sin
ningún
apuro
Это
нужно
делать
не
спеша
Quiero
respirar
tu
cuello
despacito
Хочу
дышать
твоей
шеей
медленно
Deja
que
te
diga
cosas
al
oído
Позволь
мне
шептать
тебе
на
ушко
Para
que
te
acuerdes
si
no
estás
conmigo
Чтобы
ты
помнила,
когда
меня
нет
рядом
Quiero
desnudarte
a
besos
despacito
Хочу
раздевать
тебя
поцелуями
медленно
Firmo
en
las
paredes
de
tu
laberinto
Расписываюсь
на
стенах
твоего
лабиринта
Y
hacer
de
tu
cuerpo
todo
un
manuscrito
И
делаю
из
твоего
тела
рукопись
(Sube,
sube,
sube
(Выше,
выше,
выше
Quiero
ver
bailar
tu
pelo,
quiero
ser
tu
ritmo
(woah,
woah)
Хочу
видеть,
как
танцуют
твои
волосы,
хочу
быть
твоим
ритмом
(уоу,
уоу)
Que
le
enseñes
a
mi
boca
(woah,
woah)
Чтобы
ты
научила
мои
губы
(уоу,
уоу)
Tus
lugares
favoritos
(favorito,
favorito,
baby)
Твоим
любимым
местам
(любимым,
любимым,
детка)
Déjame
sobrepasar
tus
zonas
de
peligro
(woah,
woah)
Позволь
мне
пересечь
твои
опасные
зоны
(уоу,
уоу)
Hasta
provocar
tus
gritos
(woah,
woah)
Пока
не
вызову
твои
крики
(уоу,
уоу)
Y
que
olvides
tu
apellido
И
ты
забудешь
свою
фамилию
Si
te
pido
un
beso,
ven,
dámelo,
yo
sé
que
estás
pensándolo
Если
я
попрошу
поцелуй,
подойди,
дай
мне
его,
я
знаю,
ты
думаешь
об
этом
Llevo
tiempo
intentándolo,
mami,
esto
es
dando
y
dándolo
Я
уже
давно
пытаюсь,
мамочка,
это
игра
на
равных
Sabes
que
tu
corazón
conmigo
te
hace
bang-bang
Ты
знаешь,
что
твоё
сердце
со
мной
делает
бум-бум
Sabes
que
esa
beba
está
buscando
de
mi
bang-bang
Ты
знаешь,
что
эта
малышка
ищет
мой
бум-бум
Ven,
prueba
de
mi
boca
para
ver
cómo
te
sabe
Подойди,
попробуй
мои
губы,
чтобы
узнать,
каковы
они
на
вкус
Quiero,
quiero,
quiero
ver
cuánto
amor
a
ti
te
cabe
Хочу,
хочу,
хочу
увидеть,
сколько
любви
в
тебе
поместится
Yo
no
tengo
prisa,
yo
me
quiero
dar
el
viaje
Я
не
тороплюсь,
я
хочу
насладиться
путешествием
Empecemos
lento,
después
salvaje
Начнем
медленно,
а
потом
дико
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
Шаг
за
шагом,
мягко,
нежно
Nos
vamos
pegando,
poquito
a
poquito
Мы
сближаемся,
понемногу
Cuando
tú
me
besas
con
esa
destreza
Когда
ты
целуешь
меня
с
такой
сноровкой
Veo
que
eres
malicia
con
delicadeza
Я
вижу,
что
ты
озорница
с
деликатностью
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
Шаг
за
шагом,
мягко,
нежно
Nos
vamos
pegando,
poquito
a
poquito
Мы
сближаемся,
понемногу
Y
es
que
esa
belleza
es
un
rompecabezas
Ведь
эта
красота
- головоломка
Pero
pa'
montarlo
aquí
tengo
la
pieza
Но
у
меня
есть
деталь,
чтобы
собрать
её
Quiero
respirar
tu
cuello
despacito
Хочу
дышать
твоей
шеей
медленно
Deja
que
te
diga
cosas
al
oído
Позволь
мне
шептать
тебе
на
ушко
Para
que
te
acuerdes
si
no
estás
conmigo
Чтобы
ты
помнила,
когда
меня
нет
рядом
Quiero
desnudarte
a
besos
despacito
Хочу
раздевать
тебя
поцелуями
медленно
Firmo
en
las
paredes
de
tu
laberinto
Расписываюсь
на
стенах
твоего
лабиринта
Y
hacer
de
tu
cuerpo
todo
un
manuscrito
И
делаю
из
твоего
тела
рукопись
(Sube,
sube,
sube
(Выше,
выше,
выше
Quiero
ver
bailar
tu
pelo,
quiero
ser
tu
ritmo
(woah,
woah)
Хочу
видеть,
как
танцуют
твои
волосы,
хочу
быть
твоим
ритмом
(уоу,
уоу)
Que
le
enseñes
a
mi
boca
(woah,
woah)
Чтобы
ты
научила
мои
губы
(уоу,
уоу)
Tus
lugares
favoritos
(favorito,
favorito,
baby)
Твоим
любимым
местам
(любимым,
любимым,
детка)
Déjame
sobrepasar
tus
zonas
de
peligro
(woah,
woah)
Позволь
мне
пересечь
твои
опасные
зоны
(уоу,
уоу)
Hasta
provocar
tus
gritos
(woah,
woah)
Пока
не
вызову
твои
крики
(уоу,
уоу)
Y
que
olvides
tu
apellido
И
ты
забудешь
свою
фамилию
This
is
how
we
do
it
down
in
Puerto
Rico
Вот
как
мы
это
делаем
в
Пуэрто-Рико
I
just
wanna
hear
you
screaming,
"¡Ay,
Bendito!"
Я
просто
хочу
слышать,
как
ты
кричишь:
"Ай,
Бэндито!"
I
can
move
forever
cuando
esté
contigo
Я
могу
двигаться
вечно,
когда
я
с
тобой
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
Шаг
за
шагом,
мягко,
нежно
Nos
vamos
pegando,
poquito
a
poquito
Мы
сближаемся,
понемногу
Que
le
enseñes
a
mi
boca
Чтобы
ты
научила
мои
губы
Tus
lugares
favoritos
Твоим
любимым
местам
(Favorito,
favorito,
baby)
(Любимым,
любимым,
детка)
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
Шаг
за
шагом,
мягко,
нежно
Nos
vamos
pegando,
poquito
a
poquito
Мы
сближаемся,
понемногу
Hasta
provocar
tus
gritos
(Fonsi)
Пока
не
вызову
твои
крики
(Фонси)
Y
que
olvides
tu
apellido
(D.Y.)
И
ты
забудешь
свою
фамилию
(Ди.Уай.)
Sync
By
AcapJohn
Синхронизировано
AcapJohn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason P.d. Boyd, Erika Maria Ender Simoes, Harry Chang, Marty James Garton, Jovany Javier Barreto, Hong Tat Tong, Jun Jie Lin, Ramon L. Ayala, Luis Fonsi
Attention! Feel free to leave feedback.