Lyrics and translation Red Hot Chili Peppers - Apache Rose Peacock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sittin'
on
a
sack
of
beans
Сижу
на
мешке
бобов,
Sittin'
down
in
New
Orleans
Остановился
в
Новом
Орлеане
You
wouldn't
believe
what
I've
seen
Ты
не
поверишь,
что
я
лицезрел,
Sitting
on
that
sack
of
beans
Сидя
на
этом
мешке
бобов.
Lunatics
on
pogo
sticks
Безумцы
на
ходулях,
Another
southern
fried
freak
on
a
crucifix
Очередной
припаренный
псих
с
юга
на
распятье,
Hicks
don't
mix
with
politics
Колхозники
и
политика
– несовместимые
вещи,
People
on
the
street
just
kickin'
to
the
licks
Люди
на
улицах
свободно
сосутся.
Yes
my
favorite
place
to
be
Да,
мое
любимое
место
Is
not
a
land
called
Honah
Lee
Вовсе
не
страна
Хона
Ли
Mentally
or
physically
Мыслями
и
физически
I
wanna
be
in
New
Orleans
Я
хочу
быть
в
Новом
Орлеане.
Oh
good
brother
just
when
I
thought
О,
дружище,
как
только
я
вспомнил,
That
I
had
seen
it
all
Что
видел
это
все,
My
eyes
popped
out,
my
dick
got
hard
Мои
глаза
округлились,
хер
встал,
And
I
dropped
my
jaw
А
челюсть
отвисла.
I
saw
a
bird
walkin'
down
the
block
Я
видел
птичку,
разгуливающую
по
кварталу,
Name
Apache
Rose
Peacock
Ей
имя
Роза
Апачи,
распустившая
Хвост,
I
could
not
speak
I
was
in
shock
Я
потерял
дар
речи,
я
был
в
шоке,
I
told
my
knees
to
please
not
knock
Я
приказывал
своим
коленям
не
трястись.
Yes
my
favorite
place
to
be
Да,
мое
любимое
место
Is
not
a
land
called
Honah
Lee
Вовсе
не
страна
Хона
Ли
Mentally
or
physically
Мыслями
и
физически
I
wanna
be
in
New
Orleans
Я
хочу
быть
в
Новом
Орлеане.
A
little
boy
came
along
Появился
мальчик,
Name
of
Louis
Armstrong
Назвавшийся
Луи
Армстронгом
Said
that
girl
who
left
me
silly
Сказал,
что
девушке,
которая
одурачила
меня,
She
liked
the
looks
of
me
and
my
willy
Понравился
мой
внешний
вид
и
моя
пиписька.
So
I
found
her
in
the
quarter
Я
нашел
ее
в
Квартале
Good
God
how
I
adored
her
Боже
правый,
как
я
восхищался
ей,
Oh
she
made
me
feel
so
cozy
С
ней
рядом
я
почувствовал
себя
как
дома,
When
she
told
me
I
could
call
her
Rosey
Она
сказала,
что
я
могу
звать
ее
Рози.
I
kiss
your
hair
your
skin
so
bare
Я
целовал
твои
волосы,
твоя
кожа
такая
гладкая,
I'll
take
you
with
me
girl
anywhere
Девочка,
я
возьму
тебя
с
собой
куда
угодно,
You
fare
well
in
stormy
weather
С
тобой
легко
переносить
бурю,
I
never
met
a
girl
that
I
like
better
Я
никогда
не
встречал
девушку,
которую
любил
бы
сильнее.
Twinkle
twinkle
little
star
Мерцает,
мерцает
маленькая
звездочка,
Shining
down
on
my
blue
car
Затмевая
мою
голубую
машину,
Drivin'
down
the
boulevard
Несемся
по
бульвару,
She
was
soft
and
I
was
hard
Ты
так
нежна,
а
я
так
крут.
Apache
Rose
gotta
rockin'
peacock
Роза
Апачи
должна
покачивать
хвостом,
Hottest
ass
on
the
goddamn
block
Сексуальная
попка
в
чертовом
квартале
Rockin'
to
the
beat
of
the
funky
ass
meters
Покачивается
в
такт
заводным
"Meters"
She
has
one
of
those
built
in
heaters
У
нее
внутри
встроена
жаровня.
I
kiss
your
hair
your
skin
so
bare
Я
целовал
твои
волосы,
твоя
кожа
такая
гладкая,
I'll
take
you
with
me
girl
anywhere
Девочка,
я
возьму
тебя
с
собой
куда
угодно,
You
fare
well
in
stormy
weather
С
тобой
легко
переносить
бурю,
I
never
met
a
girl
that
I
like
better
Я
никогда
не
встречал
девушку,
которую
любил
бы
сильнее.
Voodoo
gurus
casting
their
spells
Колдовские
гуру
плюются
заклинаниями,
Cockatoo
drag
queens
shakin'
their
bells
Трансвеститы-какаду
трясут
своими
колокольчиками,
Silver
sound
escapes
the
trumpet
Серебряный
звук
льется
из
трубы,
Watch
your
leg
someone
might
hump
it
Смотри,
твою
ногу
уже
кто-то
потрахивает.
Chicken
strut
your
butt
let's
rock
Куриная
походка,
пусть
зад
твой
раскачивается,
Gettin'
it
on
under
your
frock
Наслаждаюсь
им
под
твоей
юбкой,
Flowing
like
a
flame
all
through
the
night
Растекаемся
как
пламя
всю
ночь
напролет,
My
girl's
insane
but
it's
all
right
Моя
девушка
безрассудна,
но
это
нормально.
Yes
my
favorite
place
to
be
Да,
мое
любимое
место
Is
not
a
land
called
Honah
Lee
Вовсе
не
страна
Хона
Ли
Mentally
or
physically
Мыслями
и
физически
I
wanna
be
in
New
Orleans
Я
хочу
быть
в
Новом
Орлеане.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANTHONY KIEDIS, JOHN ANTHONY FRUSCIANTE, MICHAEL PETER BALZARY, CHAD GAYLORD SMITH
Attention! Feel free to leave feedback.