Lyrics and translation Red Hot Chili Peppers - Deep Kick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
started
when
we
were
little
kids
Это
началось,
когда
мы
были
маленькими
детьми.
Free
spirits
but
already
tormented
Свободные
души,
но
уже
измученные.
By
our
own
hands
given
to
us
by
our
parents
Своими
руками,
подаренными
нам
родителями,
We
got
together
and
wrote
on
desks
мы
собирались
вместе
и
писали
на
партах.
And
slept
in
laundry
rooms
near
snowy
mountains
И
спал
в
прачечных
возле
заснеженных
гор
And
slipped
through
whatever
cracks
И
проскальзывал
в
любые
щели.
We
can
find
minds
altered
Мы
можем
обнаружить,
что
умы
изменились.
We
didn′t
falter
in
portraying
hysterical
Мы
не
колебались
изображая
истерику
And
tragic
characters
И
трагические
персонажи.
In
a
smog
filled
universe
В
заполненной
смогом
Вселенной
We
loved
the
dirty
city
Мы
любили
этот
грязный
город.
And
the
journeys
away
И
путешествия
вдаль
...
From
it
we
had
not
yet
been
Оттуда
мы
еще
не
были.
Or
seen
our
friends
selves
Или
видели
самих
наших
друзей
Chase
tails
round
and
round
in
Гоняйтесь
за
хвостами
круг
за
кругом
A
downward
spiral
leaving
a
trail
Нисходящая
спираль
оставляет
след.
Of
irretrievable
vital
life
juice
Безвозвратного
жизненного
сока.
Behind
still
the
brothers
blood
Позади
все
еще
кровь
братьев.
Comrades
partner
family
Товарищи
партнеры
семья
Cuzz
was
impenetrable
Кузз
был
непроницаем.
And
we
lived
inside
it
laughing
И
мы
жили
в
нем,
смеясь.
With
no
clothes
and
everything
Без
одежды
и
всего
остального.
Experimental
till
death
was
upon
us
Экспериментировали,
пока
смерть
не
настигла
нас.
In
our
face
mortality
В
нашем
лице
смертность
And
lots
of
things
seemed
futile
И
многое
казалось
бесполезным.
Then
but
love
and
music
can
save
us
Но
любовь
и
музыка
могут
спасти
нас.
And
did
while
the
giant
grey
monster
grew
И
делал
это,
пока
росло
гигантское
серое
чудовище.
More
poisoned
and
volatile
around
us
Все
больше
отравленных
и
изменчивых
вокруг
нас.
And
jaws
clamping
down
И
челюсти
сжимаются.
And
spewing
ugly
shit
around
И
изрыгать
уродливое
дерьмо
вокруг
Nothing
is
the
same
so
we
keep
moving
Все
по-прежнему,
поэтому
мы
продолжаем
двигаться.
We
keep
moving.
Мы
продолжаем
двигаться.
Went
off
and
got
some
hair
cuts
Ушел
и
подстригся.
Lookin
wild
and
got
all
drugged
up
Выглядел
дико
и
был
весь
накачан
наркотиками
Hopped
a
train
into
the
night
Запрыгнул
на
поезд
в
ночь.
Got
a
ride
with
a
transvestite
Прокатился
с
трансвеститом
Two
boys
in
San
Francisco
Два
парня
в
Сан-Франциско.
Two
boys
in
San
Francisco
Два
парня
в
Сан-Франциско.
Blasted
off
in
a
Bart
bathroom
Взорвался
в
ванной
Барта
Those
coppers
woke
us
up
Эти
копы
разбудили
нас.
Mothersfuckers
woke
us
up
Ублюдки
разбудили
нас
Two
young
brothers
on
a
hover
craft
Два
молодых
брата
на
парящем
корабле.
Telepathetic
love
and
bellylaughs
Телепатическая
любовь
и
беллилахи
Storm
the
stage
of
Universal
Штурм
сцены
Вселенной
Slim
shine
talk
boy
go
subversal
Slim
shine
talk
boy
go
subversal
Papa's
proud
and
so
he
sent
us
Папа
гордится
и
поэтому
послал
нас.
Pounding
hearts
full
and
relentless
Стучащие
сердца
полные
и
неумолимые
Two
boys
in
London,
England
Два
мальчика
в
Лондоне,
Англия.
Two
boys
in
London,
England
Два
мальчика
в
Лондоне,
Англия.
Climbing
out
of
hostel
windows
Вылезаю
из
окон
общежития
Wearing
gear
so
out
but
in
though
Ношу
снаряжение
так
что
выходи
но
все
же
входи
Come
on
kind
and
do
the
no
no
Ну
же,
будь
добр,
сделай
"нет",
"нет".
Two
young
brothers
on
a
hovercraft
Два
молодых
брата
на
воздушной
подушке.
Telepathics
love
and
belly
laughs
Телепатическая
любовь
и
живот
смеется
We
went
to
Fairfax
High
School
Мы
ходили
в
среднюю
школу
Фэрфакса.
Jumped
off
buildings
into
their
pools
Прыгали
со
зданий
в
их
бассейны.
We′d
sit
down
and
grease
at
Canters
Мы
сидели
и
смотрели
на
Кантерса.
Run
like
hell
they
can't
catch
us
Беги
изо
всех
сил
им
нас
не
догнать
Two
boys
in
L.A.
proper
Два
парня
в
Лос-Анджелесе.
Two
boys
in
L.A.
proper
Два
парня
в
Лос-Анджелесе.
Stealin'
anything
that
we
could
Мы
крали
все,
что
могли.
Gotta
sneak
into
the
Starwood
Нужно
пробраться
в
Звездный
лес.
Gotta
peak
into
the
deep
good
Нужно
погрузиться
в
глубокое
добро.
I
remember
10
years
ago
Я
помню
10
лет
назад
In
Hollywood
we
did
some
good
В
Голливуде
мы
сделали
кое
что
хорошее
And
we
did
some
real
bad
stuff
И
мы
сделали
кое-что
действительно
плохое.
But
the
Butthole
Surfers
Но
серферы
с
дырками
в
заднице
Always
said
it′s
better
to
regret
Всегда
говорил,
что
лучше
сожалеть.
Something
you
did
than
something
you
didn′t
do
То,
что
ты
сделал,
лучше,
чем
то,
чего
ты
не
сделал.
We
were
young
and
we
were
looking,
looking
for
the
deep
kick...
Мы
были
молоды
и
искали,
искали
глубокий
удар...
Seen
'em
come
seen
′em
go
Видел,
как
они
приходили,
видел,
как
они
уходили.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANTHONY KIEDIS, MICHAEL BALZARY, CHAD SMITH, DAVID MICHAEL NAVARRO
Attention! Feel free to leave feedback.