Red Hot Chili Peppers - In the Snow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Red Hot Chili Peppers - In the Snow




In the Snow
В снегу
My mates have all gone married now
Мои друзья все переженились,
Off living in a kindred cloud
Живут в каком-то своем мирке.
Not that kind
Но не в таком.
They cuddle up with kitten's bone
Они прижимаются друг к другу,
Puddle in their beds at home
Нежатся в своих постелях,
I still can't find
А я все не могу найти.
Tell me what you want to see
Скажи, что ты хочешь увидеть?
Tell me what you want
Скажи, чего ты хочешь?
And I'll take my time
И я не буду торопиться,
And I'll move it forward now
Я продвинусь немного вперед.
Do you want to come with me?
Хочешь пойти со мной?
Do you want to come?
Ты хочешь?
And I'll take my time
И я не буду торопиться,
And I'll move it closer now
Я приближусь немного.
I check my stupid phone again
Я снова проверяю свой глупый телефон,
No matter that it's 4 a.m
Несмотря на то, что 4 утра.
It burns my eyes
Он режет мне глаза.
Spotlights born to shine at night
Прожектора, рожденные сиять в ночи,
Come what may, it always might
Что бы ни случилось, они всегда могут
Burn so bright
Гореть так ярко.
Tell me what you want to see
Скажи, что ты хочешь увидеть?
Tell me what you want
Скажи, чего ты хочешь?
And I'll take my time
И я не буду торопиться,
And I'll move it forward now
Я продвинусь немного вперед.
Do you want to come with me?
Хочешь пойти со мной?
Do you want to come?
Ты хочешь?
And I'll take my time
И я не буду торопиться,
And I'll move it closer now
Я приближусь немного.
Slow rodeo
Медленное родео,
Roll over, roll over
Перевернись, перевернись.
Slow rodeo in the snow
Медленное родео в снегу.
Slow rodeo
Медленное родео,
Hold over, roll over
Задержись, перевернись.
Slow rodeo in the snow
Медленное родео в снегу.
High-waisted, she tasted like a salacious, confrontation salvation
С высокой талией, на вкус она была как порочная, вызывающая спасение конфронтация,
From the salivating demarcation of Columbian incarnation of the patron saint of palliation
От слюнявой демаркации колумбийского воплощения святого покровителя исцеления.
Her milk framed and rose satin, untamed by the silk that framed
Ее грудь, обрамленная розовым атласом, неукротимая под шелком, который обрамлял
Her Manhattan trap door, which became duly unbattened
Ее манхэттенский люк, который был должным образом отперт.
She's Latin, out cattin'
Она латиноамериканка, гуляет сама по себе.
Does everything that feels so nice
Неужели все, что так приятно,
Come with an inverted price?
Имеет свою цену?
I still don't know
Я до сих пор не знаю.
The ball is clearly in my court
Мяч явно на моей стороне,
And I am happy to report
И я рад сообщить,
It's moving slow
Что он движется медленно.
Tell me what you want to see
Скажи, что ты хочешь увидеть?
Tell me what you want
Скажи, чего ты хочешь?
And I'll take my time
И я не буду торопиться,
And I'll move it forward now
Я продвинусь немного вперед.
Do you want to come with me?
Хочешь пойти со мной?
Do you want to come?
Ты хочешь?
And I'll take my time
И я не буду торопиться,
And I'll move it closer now
Я приближусь немного.
Slow rodeo
Медленное родео,
Roll over, roll over
Перевернись, перевернись.
Slow rodeo in the snow
Медленное родео в снегу.
Slow rodeo
Медленное родео,
Hold over, roll over, ah-ah-ah
Задержись, перевернись, а-а-а.
Of a humbling Colombian
О, скромная колумбийка,
Two socks and a tumble in her slumber skin (slumber skin)
Две носки и кувырок в ее сонной коже (сонной коже),
The summer wind, we crumble some
Летний ветер, мы немного крошимся.
The rock and rumble of a tumbling bubblegum (bubble gum)
Грохот и грохот падающей жвачки (жвачки),
Some other umbrella trellis forgot to tell us that the mellow tangelo is jealous (is jealous, jealous)
Какая-то другая решетка из зонтиков забыла сказать нам, что спелый танжело ревнует (ревнует, ревнует),
For the various and not necessarily contrary shell show
К разнообразному и не обязательно противоположному показу ракушек.
She said, "Hell no"
Она сказала: "Черт возьми, нет".
The cock bottom temple varies like autumn lights soft the cost
Храм с петушиным дном меняется, как осенние огни, смягчая расходы.
The Fibonacci lost her sauce (lost her sauce)
Фибоначчи потеряла свой соус (потеряла свой соус),
Into the last remaining hostage boss, sweet toss
В последнего оставшегося босса заложников, сладкий бросок.
Now, I lay me down to reap the sleep of your selective sedative, repetitive (repetitive)
Теперь я ложусь спать, чтобы пожинать плоды твоего селективного успокоительного, повторяющегося (повторяющегося),
An uncredited, she comes well-vetted
Неизвестная, она приходит проверенная,
Gracefully and studied
Грациозная и образованная.
Blue steadiness
Синяя устойчивость,
The wrath, the math
Гнев, математика.
The not yet fractured tabernacle of the Basil Rathbone
Еще не разрушенная скиния Бэзила Рэтбоуна,
And the last disaster casting
И последний катастрофический кастинг.
Impassible laughter blocks my path
Непроницаемый смех преграждает мне путь.
Blue chaff (blue chaff, blue chaff)
Синяя мякина (синяя мякина, синяя мякина),
Blue chaff (blue chaff, blue chaff)
Синяя мякина (синяя мякина, синяя мякина),
Blue (blue) chaff (chaff)
Синяя (синяя) мякина (мякина).





Writer(s): Anthony Kiedis, Chad Gaylord Smith, John Anthony Frusciante, Michael Peter Balzary


Attention! Feel free to leave feedback.