Lyrics and translation Red Hot Chili Peppers - Nevermind (Demo Version) (2002 Digital Remaster)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nevermind (Demo Version) (2002 Digital Remaster)
Nevermind (Демо Версия) (2002 Цифровой Ремастер)
Yo
in
the
middle
of
June
in
the
summer
of
'59
Йо,
в
середине
июня,
летом
'59
I
was
young
and
cool,
shot
a
bad
game
of
pool,
and
I
hustled
all
the
chumps
I
could
find.
Now
they
call
me
the
swan
cause
I
wave
my
magic
wand
and
I
loved
all
the
women
to
death.
I
partied
hard,
packed
a
mean
rod,
and
I'll
knock
you
out
with
a
right
or
left.
Я
был
молод
и
крут,
играл
в
плохой
бильярд
и
обманывал
всех
простофиль,
которых
мог
найти.
Теперь
меня
зовут
Лебедем,
потому
что
я
махаю
своей
волшебной
палочкой,
и
я
до
смерти
люблю
всех
женщин.
Я
веселился
от
души,
у
меня
был
крутой
ствол,
и
я
мог
вырубить
тебя
правым
или
левым
ударом.
Nevermind
the
Pac
Jam
Неважно,
что
Pac
Jam
Nevermind
the
Gap
Band
Неважно,
что
Gap
Band
Nevermind
the
Zap
Band
Неважно,
что
Zap
Band
Nevermind
the
Funk
Scam
Неважно,
что
Funk
Scam
Cause
we're
Потому
что
мы
The
Red
Hot
Chili
Peppers
Red
Hot
Chili
Peppers
Nevermind
the
British
bands
Неважно,
что
британские
группы
Nevermind
the
Synth
Funk
bands
Неважно,
что
Synth
Funk
группы
Nevermind
the
Wham
Wham
band
Неважно,
что
группа
Wham
Wham
Nevermind
Duran
Duran
Неважно,
что
Duran
Duran
Cause
we're
Потому
что
мы
The
Red
Hot
Chili
Peppers
Red
Hot
Chili
Peppers
Nevermind
the
Soft
Cell
shit
Неважно,
что
Soft
Cell
That's
strictly
for
the
twits
Это
строго
для
придурков
Nevermind
the
Men
At
Work
Неважно,
что
Men
At
Work
Those
tunes
are
for
the
jerks
Эти
мелодии
для
дураков
Cause
we're
Потому
что
мы
The
Red
Hot
Chili
Peppers
Red
Hot
Chili
Peppers
Nevermind
Hall
and
Oates
Неважно,
что
Hall
и
Oates
Those
guys
are
a
couple
of
goats
Эти
парни
- пара
козлов
Nevermind
the
Culture
Club
Неважно,
что
Culture
Club
That
jive's
just
one
big
flub
Этот
ангажемент
- одна
большая
ошибка
Cause
we're
Потому
что
мы
The
Red
Hot
Chili
Peppers
Red
Hot
Chili
Peppers
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANTHONY KIEDIS, CLIFF ROBERT MARTINEZ, JACK MORRIS SHERMAN, MICHAEL PETER BALZARY
Attention! Feel free to leave feedback.