Lyrics and translation Red Hot Chili Peppers - She's Only 18
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
only
18
Ей
всего
18,
Don't
like
the
Rolling
Stones
Не
любит
Роллинг
Стоунз.
She
took
a
short
cut
Она
срезала
путь
To
being
fully
grown
К
взрослой
жизни.
She's
got
that
mood
ring
У
неё
есть
кольцо
настроения,
A
little
sister
rose
Младшая
сестра
Роуз,
The
smell
of
Springsteen
Запах
Спрингстина
A
pair
of
pantyhose
И
пара
колготок.
This
talking
picture
show
Этот
говорящий
киносеанс
Is
leaking
from
a
silhouette
Протекает
из
силуэта.
She
said
my
man
you
know
Она
сказала:
"Мужчина,
ты
знаешь,
It's
time
to
get
your
fingers
wet
Пора
тебе
намочить
пальчики".
Your
hustle's
busted
when
Твоя
суета
лопнет,
когда
You
can't
afford
a
cigarette
Ты
не
сможешь
позволить
себе
сигарету.
The
last
I
heard
from
you
Последнее,
что
я
слышал
от
тебя,
Were
you
screaming
"handle
it"
Было
твое
крик:
"Справься
с
этим!"
(Knock
the
world)
(Сбей
мир)
Right
off
its
feet
and
straight
onto
its
head
С
ног
долой,
прямо
на
голову.
(The
book
of
love)
(Книга
любви)
Will
long
be
laughing
after
you
are
dead
Будет
долго
смеяться
после
твоей
смерти.
By
the
look
of
you
and
what
was
said
Твоим
видом
и
тем,
что
было
сказано.
(Make
a
play)
(Сделай
ход)
For
all
the
brightest
minds
and
light
will
shed
Ради
всех
ярчайших
умов,
и
свет
прольётся.
I
heard
some
P-Funk
Я
слышал
немного
P-Funk
Out
on
the
road
again
Снова
в
дороге.
To
get
your
head
shrunk
Уменьшить
свою
голову
—
Is
what
I
recommend
Вот
что
я
рекомендую.
It's
in
your
bloodline
Это
в
твоей
крови,
A
perfect
Frankenstein
Идеальный
Франкенштейн.
Out
on
that
lone
pine
Там,
на
той
одинокой
сосне,
I'm
gonna
make
you
mine
Я
сделаю
тебя
своей.
It's
understood
you
wrap
Само
собой
разумеется,
что
ты
обмотаешь
Your
voodoo
right
around
my
neck
Свое
вуду
прямо
вокруг
моей
шеи.
You've
got
some
glitter
on
your
У
тебя
есть
немного
блесток
на
твоей
Kitty
at
the
discotheque
Киске
в
дискотеке.
I
put
my
lovin'
in
your
oven
Я
положил
свою
любовь
в
твою
духовку,
Not
a
head
to
check
Некому
проверять.
The
last
I
heard
from
you
Последнее,
что
я
слышал
от
тебя,
Were
you
screaming
"resurrect"
Было
твое
крик:
"Воскресни!"
(Knock
the
world)
(Сбей
мир)
Right
off
it's
feet
and
straight
onto
it's
head
С
ног
долой,
прямо
на
голову.
(The
book
of
love)
(Книга
любви)
Will
long
be
laughing
after
you
are
dead
Будет
долго
смеяться
после
твоей
смерти.
By
the
look
of
you
and
what
was
said
Твоим
видом
и
тем,
что
было
сказано.
(Make
a
play)
(Сделай
ход)
For
all
the
brightest
minds
and
light
will
shed
Ради
всех
ярчайших
умов,
и
свет
прольётся.
(Knock
the
world)
(Сбей
мир)
Right
off
its
feet
and
straight
onto
its
head
С
ног
долой,
прямо
на
голову.
(The
book
of
love)
(Книга
любви)
Will
long
be
laughing
after
you
are
dead
Будет
долго
смеяться
после
твоей
смерти.
By
the
look
of
you
and
what
was
said
Твоим
видом
и
тем,
что
было
сказано.
Make
a
play
for
all
the
Сделай
ход
ради
всех
Brightest
minds
and
light
will
shed
Ярчайших
умов,
и
свет
прольётся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANTHONY KIEDIS, JOHN ANTHONY FRUSCIANTE, MICHAEL PETER BALZARY, CHAD GAYLORD SMITH
Attention! Feel free to leave feedback.