Red Lips - Klatka i smycz - translation of the lyrics into German

Klatka i smycz - Red Lipstranslation in German




Klatka i smycz
Käfig und Leine
1.
1.
Z kąd do nikąd biec nieustannie nie
Von wo nach nirgendwo rennen, unaufhörlich, nein
Oglądać się bez zasadnie zmieniać z
Sich umsehen, grundlos sich verändern, aus
Marzeń tatuaże całą wine zmyć tak
Träumen Tattoos [machen], die ganze Schuld abwaschen, so
Niewinnie zedzeć cały wstyd tak bez
unschuldig die ganze Scham zerreißen, so scham-
Wstydnie ty grasz jak ci kazano nie
-los. Du spielst, wie man dir befahl, nicht
Sprzeciwiasz się z każdym dniem tak
widersprichst du. Mit jedem Tag genau-
Samo a ja mówię nie
-so. Aber ich sage nein!
Ref.
Ref.
W mej głowie wciąż klatka i smycz mam
In meinem Kopf immer noch Käfig und Leine, ich hab'
Tego dosc chce zaczac żyć głęboki
genug davon, will anfangen zu leben. Tiefer
Gniew dokonał się przegrala smierc
Zorn hat sich vollbracht, der Tod verlor,
świat wolał mnie x2
die Welt wollte mich. x2
2.
2.
W bólu poczuć smak -bezboleśnie
Im Schmerz den Geschmack fühlen schmerzlos.
Z oczu zmazac strach nocą we snie
Aus den Augen die Angst wischen, nachts im Traum.
Zniknac z cienia zniewolenia po co dla
Verschwinden aus dem Schatten der Knechtschaft. Wozu für
Swych wad szukac przyczyn co dobrego
die eigenen Fehler Gründe suchen? Was Gutes
Masz nikt nie liczy ty grasz jak ci kazano
du hast, zählt niemand. Du spielst, wie man dir befahl,
Nie nie sprzeciwiasz się z kazdym dniem tak samo a ja mówię nie
nein, widersprichst nicht. Mit jedem Tag genauso. Aber ich sage nein!
Ref.
Ref.
W mej głowie wciąż klatka i smycz mam
In meinem Kopf immer noch Käfig und Leine, ich hab'
Tego dosc chce zaczac żyć głęboki
genug davon, will anfangen zu leben. Tiefer
Gniew dokonał się przegrala smierc
Zorn hat sich vollbracht, der Tod verlor,
świat wolał mnie x4
die Welt wollte mich. x4





Writer(s): Joanna Lazer


Attention! Feel free to leave feedback.