Red Marlow - The Good Ones - translation of the lyrics into German

The Good Ones - Red Marlowtranslation in German




The Good Ones
Die Guten
I still taste it on her lips
Ich schmecke es noch auf ihren Lippen
Buzzing more with every sip
Es kribbelt mehr mit jedem Schluck
Boone′s Farm Strawberry Hill
Boone’s Farm Strawberry Hill
She lit me up like a summer moon
Sie brachte mich zum Leuchten wie ein Sommermond
Gettin' drunk on her perfume
Berauscht von ihrem Parfüm
Talkin′ more than I learned in school
Mehr geredet, als ich je in der Schule gelernt hab'
She's the song on the radio
Sie ist das Lied im Radio
She's the dust down an old dirt road
Sie ist der Staub auf einer alten Schotterstraße
Yeah, I watched her leave but didn′t let her go
Ja, ich sah sie gehen, aber ließ sie nicht los
You don′t forget the good ones
Die Guten vergisst man nicht
She was cool as Carolina wind
Sie war kühl wie der Wind von Carolina
Sweet as honeysuckle skin
Süß wie Geißblatt ihre Haut
Springtime finally rolling in
Der Frühling zog endlich ein
Yeah, we were something in a nothing town
Ja, wir waren wer in dieser Kleinstadt
I wonder what we might have found
Ich frage mich, was wir wohl entdeckt hätten
If autumn hadn't rolled around
Wenn der Herbst nicht gekommen wäre
She′s the song on the radio
Sie ist das Lied im Radio
She's the dust down an old dirt road
Sie ist der Staub auf einer alten Schotterstraße
Yeah, I watched her leave but didn′t let her go
Ja, ich sah sie gehen, aber ließ sie nicht los
You don't forget the good ones
Die Guten vergisst man nicht
I still hear her say, "Don′t let go"
Ich höre sie immer noch sagen: „Lass nicht los“
I hear her say, "Don't let go"
Ich höre sie sagen: „Lass nicht los“
(Hey)
(Hey)
I still taste it on her lips
Ich schmecke es noch auf ihren Lippen
Buzzing more with every sip
Es kribbelt mehr mit jedem Schluck
Boone's Farm Strawberry Hill
Boone’s Farm Strawberry Hill
She′s the song on the radio
Sie ist das Lied im Radio
She′s the dust down an old dirt road
Sie ist der Staub auf einer alten Schotterstraße
Yeah, I watched her leave but didn't let her go
Ja, ich sah sie gehen, aber ließ sie nicht los
You don′t forget the good ones
Die Guten vergisst man nicht
Yeah, I watched her leave but didn't let her go
Ja, ich sah sie gehen, aber ließ sie nicht los
You don′t forget the good ones
Die Guten vergisst man nicht
No, you don't forget the good ones
Nein, die Guten vergisst man nicht






Attention! Feel free to leave feedback.