Lyrics and translation Red Mitchell - The Sun and the Water
I'd
like
to
talk
to
you
son,
about
using
the
sun
and
water
Я
хотел
бы
поговорить
с
тобой,
сынок,
об
использовании
солнца
и
воды
And
maybe
you'll
have
a
son
and
a
daughter
to
tell
this
to,
too
-
И,
может
быть,
у
тебя
тоже
будут
сын
и
дочь,
которым
ты
сможешь
это
рассказать
-
We're
taken
them
so
for
granted
so
long
we've
been
wrong
and
untrue
Мы
воспринимали
их
как
нечто
само
собой
разумеющееся,
так
долго
мы
были
неправы
и
лживы
But
it's
the
sun
and
the
water
who've
won
and
they've
kept
us
alive
Но
победили
солнце
и
вода,
и
они
сохранили
нам
жизнь
I'm
so
sorry
that
we've
been
abusing
the
balance
of
nature
Мне
так
жаль,
что
мы
нарушили
равновесие
природы
We've
been
misusing
our
talents
in
dangerous
ways
in
our
haste
В
спешке
мы
злоупотребляли
своими
талантами
опасным
образом
So
though
it's
hard
to
believe
we'll
be
leaving
you
all
kinds
of
waste
Так
что,
хотя
в
это
трудно
поверить,
мы
оставим
вам
всевозможные
отходы
But
you
use
the
sun
and
the
water,
my
son,
and
you
oughta
survive.
Но
ты
пользуешься
солнцем
и
водой,
сын
мой,
и
ты
должен
выжить.
You
could
erase
some
big
debts
if
Вы
могли
бы
погасить
несколько
крупных
долгов,
если
You'd
place
some
big
bets
on
the
sunshine
Вы
бы
сделали
несколько
крупных
ставок
на
солнечный
свет
Use
just
a
healthy
percent
of
the
wealth
we
have
spent
on
the
moon
Используйте
лишь
приличный
процент
от
того
богатства,
которое
мы
потратили
на
Луне
Choose
between
weapons
in
space
and
the
whole
human
race
pretty
soon
Выбирайте
между
оружием
в
космосе
и
всей
человеческой
расой
довольно
скоро
As
far
as
we
know
that's
best
way
to
go
'till
the
martians
arrive
Насколько
нам
известно,
это
лучший
способ
продержаться
до
прибытия
марсиан
Hope
you
don't
mind
a
request
that
you
find
out
the
best
use
of
water
Надеюсь,
вы
не
будете
возражать,
если
я
попрошу
вас
выяснить,
как
наилучшим
образом
использовать
воду
We
don't
deserve
it
if
we
can't
conserve
it
in
this
day
and
age
Мы
не
заслуживаем
этого,
если
не
можем
сохранить
это
в
наши
дни
Harness
the
tides
and
the
ions,
they're
harder
than
lions
to
cage
Обуздать
приливы
и
отливные
волны
сложнее,
чем
львов
посадить
в
клетку.
But
now
we're
aware
that
the
power
is
Но
теперь
мы
осознаем,
что
сила
- это
There
and
the
whole
world
could
thrive
Там
и
весь
мир
мог
бы
процветать
Turn
on
to
the
sunshine
and
water,
they'll
warm
you
and
keep
you
alive
Повернись
к
солнечному
свету
и
воде,
они
согреют
тебя
и
сохранят
жизнь.
Get
back
to
the
pure
sun
and
water
so
your
son
and
daughter
survive
Возвращайтесь
к
чистому
солнцу
и
воде,
чтобы
ваши
сын
и
дочь
выжили
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.