Lyrics and translation Red Moon Music - Pobre, Ciego y Corrupto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pobre, Ciego y Corrupto
Poor, Blind, and Corrupt
Red
Moon
Music
Red
Moon
Music
Nota
aclaratoria
Clarification
Note
Rojo
o
azules
representan
la
misma
mierda
Red
or
blue
represent
the
same
shit
De
corrupción
Of
corruption
Néstor
Alonzo
Vega,
Néstor
Alonzo
Vega
Néstor
Alonzo
Vega,
Néstor
Alonzo
Vega
F.B.I.
OPEN
UP!
WE
GOT
AN
WARRANT
F.B.I.
OPEN
UP!
WE
GOT
A
WARRANT
OPEN
UP
RIGHT
NOW
OPEN
UP
RIGHT
NOW
NO
HAY
PEOR
CIEGO
QUE
EL
QUE
NO
QUIERE
VER
THERE'S
NONE
SO
BLIND
AS
THOSE
WHO
WILL
NOT
SEE
EMPEZAMOS
POR
TODOS
LOS
VOTANTES
QUE
SE
LO
MAMAN
AL
PNP
WE
START
WITH
ALL
THE
VOTERS
WHO
SUCK
UP
TO
THE
PNP
COMO
SE
SIENTEN
QUE
LOS
VUELVAN
A
COGER
DE
PENDEJOS
HOW
DOES
IT
FEEL
TO
BE
TAKEN
FOR
FOOLS
AGAIN,
BABY?
RIGHT
TRUE
DE
LEN
BREAK
RIGHT
TRUE
DE
LEN
BREAK
A
QUE
NOS
EXPLIQUEN
POCO
A
POCO
LET
THEM
EXPLAIN
IT
TO
US
LITTLE
BY
LITTLE
COMO
SI
YO
TUVIERA
MENOS
DE
10
AS
IF
I
WERE
LESS
THAN
10
ESTA
GENTE
SI
QUE
SON
FÁCILES
DE
ENGAÑAR
THESE
PEOPLE
ARE
SO
EASY
TO
DECEIVE
AVANZA
TOMAME
LA
FOTO
ASI
CON
LAS
GAFITAS
QUE
ME
VOY
A
POSTULAR
COME
ON,
TAKE
MY
PICTURE
LIKE
THIS
WITH
THE
GLASSES,
I'M
GOING
TO
RUN
FOR
OFFICE
PRIMERO
COGIERON
A
TATA
y
NELSON
CRUZ
FIRST
THEY
GOT
TATA
AND
NELSON
CRUZ
PERO
DE
ESTE
POBRE
CIEGUITO
NADIE
VA
AL
SOSPECHAR
BUT
NO
ONE
WILL
SUSPECT
THIS
POOR
BLIND
MAN
El
exlegislador,
de
36
años
The
former
legislator,
36
years
old
Está
acusado
de
soborno,
robo
de
fondos
públicos
y
fraude
electrónico
Is
accused
of
bribery,
theft
of
public
funds,
and
wire
fraud
Según
el
testimonio
de
un
ex
empleado
According
to
the
testimony
of
a
former
employee
Luego
de
tener
relaciones
sexuales
con
sus
secretarias
After
having
sexual
relations
with
his
secretaries
Terminaban
despedidas
They
ended
up
fired
Se
seguirá
investigando
The
investigation
will
continue
EL
GOBERNADOR
QUE
SE
CREE
EL
MANDA
MÁS
THE
GOVERNOR
WHO
THINKS
HE'S
THE
BOSS
SOLO
LE
EXIGE
A
ESTE
TIPO
UNA
CARTA
DE
RENUNCIA
ONLY
DEMANDS
A
LETTER
OF
RESIGNATION
FROM
THIS
GUY
PORQUE
ESTOS
CORRUPTOS
SE
PROTEGEN
POR
IGUAL?
WHY
DO
THESE
CORRUPT
PEOPLE
PROTECT
EACH
OTHER?
RECORDEMOS
QUE
A
PIPO
LO
TRATARON
DE
ACUSAR
REMEMBER
THEY
TRIED
TO
ACCUSE
PIPO
CABRONES
MISÓGINOS
REFUGIADOS
DISQUE
EN
LA
MORAL
MISOGYNISTIC
BASTARDS
REFUGEES
IN
MORALITY,
THEY
SAY
CON
SU
MASCARA
DE
CONSERVADOR
SE
VENDEN
POR
UN
VOTO
ELECTORAL
WITH
THEIR
CONSERVATIVE
MASK
THEY
SELL
THEMSELVES
FOR
A
VOTE
SE
HACEN
LLAMAR
SERVIDORES
PUBLICOS
EN
LA
SOCIEDAD
THEY
CALL
THEMSELVES
PUBLIC
SERVANTS
IN
SOCIETY
PERO
TODOS
SABEMOS
QUE
SUS
BOLSILLOS
ES
SU
PUTA
PRIORIDAD
BUT
WE
ALL
KNOW
THEIR
POCKETS
ARE
THEIR
FUCKING
PRIORITY
HASTA
CUANDO
DEBEMOS
ENTENDER?
HOW
LONG
MUST
WE
UNDERSTAND?
QUE
EL
PODER
LO
TIENE
LA
GENTE
PERO
PRIMERO
TIENES
QUE
CREER
THAT
THE
POWER
BELONGS
TO
THE
PEOPLE
BUT
FIRST
YOU
HAVE
TO
BELIEVE
LAS
DIVISIONES
EN
NUESTRA
SOCIEDAD
THE
DIVISIONS
IN
OUR
SOCIETY
ES
UNA
HERRAMIENTA
ÚTIL
PARA
LOS
QUE
ESTAN
EN
EL
PODER
ARE
A
USEFUL
TOOL
FOR
THOSE
IN
POWER
NOS
QUIEREN
SUMISOS,
BRUTOS
THEY
WANT
US
SUBMISSIVE,
STUPID
Y
FANATICOS
TAMBIÉN
AND
FANATICAL
TOO
MIENTRAS
EL
DINERO
SE
LO
ROBAN
DOS
O
TRES
WHILE
TWO
OR
THREE
STEAL
THE
MONEY
MALDITA
MAFIA
INSTITUCIONAL
SIGUE
EN
PIE
DAMN
INSTITUTIONAL
MAFIA
IS
STILL
STANDING
TIENEN
UN
SELLO
DE
VENTA
A
NUESTRA
ISLA
QUE
NOS
VIO
NACER
THEY
HAVE
A
FOR
SALE
SIGN
ON
OUR
ISLAND
THAT
SAW
US
BORN
UN
PUEBLO
DORMIDO
FUE
ENGAÑADO
EN
EL
AYER
A
SLEEPING
PEOPLE
WAS
DECEIVED
YESTERDAY
MIENTRAS
EL
DINERO
SE
LO
ROBAN
DOS
O
TRES
WHILE
TWO
OR
THREE
STEAL
THE
MONEY
MALDITA
MAFIA
INSTITUCIONAL
SIGUE
EN
PIE
DAMN
INSTITUTIONAL
MAFIA
IS
STILL
STANDING
TIENEN
UN
SELLO
DE
VENTA
A
NUESTRA
ISLA
QUE
NOS
VIO
NACER
THEY
HAVE
A
FOR
SALE
SIGN
ON
OUR
ISLAND
THAT
SAW
US
BORN
UN
PUEBLO
DORMIDO
FUE
ENGAÑADO
EN
EL
AYER
A
SLEEPING
PEOPLE
WAS
DECEIVED
YESTERDAY
Patria
no
la
puede
definir
Homeland
cannot
be
defined
Aquel
que
suprime
a
un
pueblo
By
those
who
suppress
a
people
Que
levante
la
mano
si
han
hecho
Raise
your
hand
if
they
have
done
Algo
por
ti
Something
for
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.