Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brave and Crazy
Mutig und Verrückt
He
sat
down
with
his
guitar
in
a
distant
place
Er
setzte
sich
mit
seiner
Gitarre
an
einen
fernen
Ort
When
a
man
walks
up
and
tells
him
Als
ein
Mann
auf
ihn
zukommt
und
ihm
sagt
"Buddy
there
are
some
things
you
cannot
say"
"Kumpel,
es
gibt
Dinge,
die
du
nicht
sagen
kannst"
I'll
be
damned
if
you'll
tell
me
Ich
will
verdammt
sein,
wenn
du
mir
sagst
What
I
can
and
cannot
feel
Was
ich
fühlen
kann
und
was
nicht
I
won't
be
no
puppet
here
none
of
your
back
room
deals
Ich
werde
hier
keine
Marionette
sein,
keiner
deiner
Hinterzimmerdeals
Modern
love
was
invented
by
the
minstrels
in
the
dark
ages
Moderne
Liebe
wurde
von
den
Spielmännern
im
finsteren
Mittelalter
erfunden
Where
they
used
to
hunt
them
down
from
town
to
town
Wo
man
sie
damals
von
Stadt
zu
Stadt
jagte
Man
what
deck
are
we
dealing
from
here
Mann,
mit
welchen
Karten
spielen
wir
hier?
When
a
girl
walks
up
and
says
Als
ein
Mädchen
auf
ihn
zukommt
und
sagt
"You
got
something
we've
got
to
hear"
"Du
hast
etwas,
das
wir
hören
müssen"
Brave
and
crazy...
brave
on
Mutig
und
verrückt...
mutig
weiter
Brave
and
crazy...
brave
on
Mutig
und
verrückt...
mutig
weiter
Along
the
boardwalk
of
this
burned
out
tourist
town
Entlang
der
Promenade
dieser
ausgebrannten
Touristenstadt
The
ghosts
of
another
day
stalk
the
barren
beaches
Verfolgen
die
Geister
anderer
Tage
die
öden
Strände
Where
all
come
to
hide
from
the
rattling
of
the
sounds
Wo
alle
herkommen,
um
sich
vor
dem
Rasseln
der
Geräusche
zu
verstecken
Of
skeletons
in
the
closet
Von
Leichen
im
Keller
Hoping
nothing
brings
them
down
Hoffend,
dass
nichts
sie
zu
Fall
bringt
She
says
"I
have
lived
nearly
all
my
life"
Sie
sagt:
"Ich
habe
fast
mein
ganzes
Leben
gelebt"
"I
scare
them
to
death
because
I
say
what
I
like"
"Ich
jage
ihnen
Todesangst
ein,
weil
ich
sage,
was
ich
will"
Brave
and
crazy...
brave
on
Mutig
und
verrückt...
mutig
weiter
Brave
and
crazy...
brave
on
Mutig
und
verrückt...
mutig
weiter
There's
a
war
here
between
freedom
and
the
hypocrites
Hier
herrscht
ein
Krieg
zwischen
Freiheit
und
den
Heuchlern
Who
will
try
on
all
disguises
just
to
see
what
fits
Die
alle
Verkleidungen
anprobieren,
nur
um
zu
sehen,
was
passt
Truth
is
the
one
thing
to
live
love
and
die
for
Wahrheit
ist
das
Einzige,
wofür
man
leben,
lieben
und
sterben
sollte
The
rooftops
of
the
world
Die
Dächer
der
Welt
Brave
on...
Mutig
weiter...
He
packs
his
car
and
picks
a
course
upon
a
map
Er
packt
sein
Auto
und
wählt
eine
Route
auf
einer
Karte
Maybe
east
of
eden
or
maybe
farther
west
than
all
of
that
Vielleicht
östlich
von
Eden
oder
vielleicht
weiter
westlich
als
all
das
Writes
down
everything
he's
seen,
everything
that
he
feels
Schreibt
alles
auf,
was
er
gesehen
hat,
alles,
was
er
fühlt
Then
rips
it
up
it
doesn't
say
enough
then
throws
it
is
a
passing
field
Dann
zerreißt
er
es,
es
sagt
nicht
genug
aus,
dann
wirft
er
es
auf
ein
vorbeiziehendes
Feld
Brave
and
crazy...
brave
on
Mutig
und
verrückt...
mutig
weiter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas William Cochrane
Attention! Feel free to leave feedback.