Lyrics and translation Red Rider - Can't Turn Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Turn Back
Нельзя вернуться назад
Knew
he
was
a
misfit
since
the
age
of
seventeen
Знал,
что
он
был
изгоем
с
семнадцати
лет
He
had
to
do
it
his
way
they
said,
He
should
be
quarantined
Он
должен
был
делать
всё
по-своему,
говорили
они,
Его
нужно
изолировать
Looking
to
the
East,
and
looking
to
the
West
Смотря
на
Восток
и
смотря
на
Запад
Looking
for
the
courage,
To
see
which
way
was
the
best.
Ища
мужества,
Чтобы
увидеть,
какой
путь
лучший,
моя
любимая.
Cause
you
can't
turn
back
(can't
turn
back)
- oh,
no
Потому
что
ты
не
можешь
вернуться
назад
(не
можешь
вернуться
назад)
- о,
нет
Look
out
on
his
right,
he
would
look
out
on
his
left
Смотря
направо,
он
смотрел
налево
He
would
look
out
in
the
distance,
where
he
could
see
the
wilderness
Он
смотрел
вдаль,
где
видел
дикую
местность
When
the
thunderhead
approached,
he
would
pull
off
to
the
side
Когда
приближалась
грозовая
туча,
он
съезжал
на
обочину
And
when
the
sun
would
break
through,
he
would
get
back
out
and
ride
А
когда
проглядывало
солнце,
он
снова
садился
и
ехал
Cause
you
can't
turn
back
(can't
turn
back)
- oh,
no
Потому
что
ты
не
можешь
вернуться
назад
(не
можешь
вернуться
назад)
- о,
нет
No,
you
can't
turn
back
(can't
turn
back)
- oh,
no
Нет,
ты
не
можешь
вернуться
назад
(не
можешь
вернуться
назад)
- о,
нет
You
can
try
to
see
the
forest
for
the
trees,
The
wind
storm
for
the
breeze
Ты
можешь
попытаться
увидеть
лес
за
деревьями,
бурю
за
ветерком
No
one
ever
said
that
it
would
be
that
easy
Никто
никогда
не
говорил,
что
это
будет
так
просто,
милая.
You
make
your
way
through
the
debris,
stand
up
for
your
beliefs
Ты
пробираешься
сквозь
обломки,
отстаиваешь
свои
убеждения
Even
though
the
world
might
say
you're
crazy
Даже
если
мир
может
сказать,
что
ты
сумасшедший
Always
had
the
feeling
he
would
get
out
alive
Всегда
было
чувство,
что
он
выберется
живым
But
the
more
that
he
sees
of
it,
then
the
less
he
fantasized
Но
чем
больше
он
видит,
тем
меньше
фантазирует
Though
he
lost
a
bit
of
freedom,
he
had
traded
it
for
love
Хотя
он
потерял
немного
свободы,
он
променял
ее
на
любовь
You
know
he'd
fight
for
it
if
that
push
came
to
shove
Знаешь,
он
будет
бороться
за
нее,
если
дойдет
до
драки,
моя
дорогая.
Cause
you
can't
turn
back
(can't
turn
back)
- oh,
no
Потому
что
ты
не
можешь
вернуться
назад
(не
можешь
вернуться
назад)
- о,
нет
No,
you
can't
turn
back
(can't
turn
back)
- oh,
no
Нет,
ты
не
можешь
вернуться
назад
(не
можешь
вернуться
назад)
- о,
нет
No,
you
can't
turn
back
(can't
turn
back)
- oh,
no...
Нет,
ты
не
можешь
вернуться
назад
(не
можешь
вернуться
назад)
- о,
нет...
No,
you
can't
turn
back
(can't
turn
back)
- oh,
no
Нет,
ты
не
можешь
вернуться
назад
(не
можешь
вернуться
назад)
- о,
нет
No,
you
can't
turn
back
(can't
turn
back)
- oh,
no
Нет,
ты
не
можешь
вернуться
назад
(не
можешь
вернуться
назад)
- о,
нет
No,
you
can't
turn
back
(can't
turn
back)
- oh,
no
Нет,
ты
не
можешь
вернуться
назад
(не
можешь
вернуться
назад)
- о,
нет
No,
you
can't
turn
back
(can't
turn
back)
Нет,
ты
не
можешь
вернуться
назад
(не
можешь
вернуться
назад)
Stand
up
(can't
turn
back)
Встань
(не
можешь
вернуться
назад)
Stand
up,
stand
up
(can't
turn
back)
Встань,
встань
(не
можешь
вернуться
назад)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Cochrane
Album
Neruda
date of release
21-05-2010
Attention! Feel free to leave feedback.