Red Rider - Ships - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Red Rider - Ships




Ships
Корабли
Hey! How are you?
Привет! Как поживаешь?
It's been such a long time
Столько лет прошло.
How've you been
Как ты?
You're looking just fine
Ты выглядишь просто прекрасно,
Like the day we met
Как в тот день, когда мы встретились.
Was that '78?
Это был 78-й?
Funny how quickly we forget
Забавно, как быстро мы забываем.
Ships that pass
Корабли, что проходят
In the night
В ночи,
Changing signals
Меняют огни.
See the light and they're gone...
Видят свет и вот их уж нет...
They're gone
Их уж нет.
You're standing there
Ты стоишь здесь,
We both struggle for things to say
Мы оба пытаемся что-то сказать,
Like we're strangers
Словно мы чужие.
I guess we are anyway
Наверное, так оно и есть.
Ships that pass
Корабли, что проходят
In the night
В ночи,
Changing signals
Меняют огни.
See the light and they're
Видят свет и вот их уж нет...
Ships that pass
Корабли, что проходят
In the night
В ночи,
Changing signals
Меняют огни.
See the light and they're gone...
Видят свет и вот их уж нет...
They're gone
Их уж нет.
Funny how little we knew about each other
Забавно, как мало мы знали друг друга.
When all the time we both thought we were lovers
Всё это время мы оба думали, что любим.
But those were good times we had
Но у нас были хорошие времена.
I can remember
Помню,
How we'd walk down by the bay
Как мы гуляли у залива
And talk about tomorrow
И говорили о завтрашнем дне.
Now tomorrow is yesterday
Теперь завтрашний день это вчера.
Ships that pass
Корабли, что проходят
In the night
В ночи,
Changing signals
Меняют огни.
See the light and
Видят свет...
Ships that pass
Корабли, что проходят
In the night
В ночи,
Changing signals
Меняют огни.
See the light and
Видят свет...
Ships that pass
Корабли, что проходят
In the night
В ночи,
Changing signals
Меняют огни.
See the light and they're gone...
Видят свет и вот их уж нет...
They're gone
Их уж нет.
Know your lover
Узнай свою любимую,
Get to know her
Познакомься с ней поближе.
Know your lover
Узнай свою любимую,
Get to know her
Познакомься с ней поближе.





Writer(s): Cochrane Thomas William


Attention! Feel free to leave feedback.