Red Sky_Future Music - Come mi ricorderanno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Red Sky_Future Music - Come mi ricorderanno




Come mi ricorderanno
Как они будут меня помнить
Non mi ricorderanno certo come un bravo figlio
Они точно не запомнят меня как хорошего сына,
Mai battuto ciglio
Никогда не моргнув глазом.
Non riesco a far gli auguri alla festa della mamma
Я не могу поздравить маму с Днём матери,
Odio il Natale e ogni festa per me è un dramma
Ненавижу Рождество, и каждый праздник для меня - драма.
Zero affetto, zero abbracci, zero baci
Ноль привязанности, ноль объятий, ноль поцелуев,
Mi dispiace tanto ma quelli come me non son capaci
Мне очень жаль, но такие, как я, на это не способны.
Nato sotto il cielo grigio di Settembre
Рождённый под серым сентябрьским небом,
Malinconico e imbronciato praticamente sempre
Практически всегда меланхоличный и хмурый.
Non vedo mio nonno da tipo 10 anni
Я не видел дедушку лет 10,
Ora neanche cammina, ed è pieno di acciacchi
Сейчас он даже не ходит, и полон болячек.
Si chiederà che cazzo mi ha fatto
Он будет спрашивать, что же я такого сделал,
E il bello è che non lo so più manco (io)
И самое смешное, что я сам уже не знаю (я).
Ma le persone che ho amato, le ho amate per davvero
Но людей, которых я любил, я любил по-настоящему,
Le poche a cui l'ho detto, per le altre un mistero
Немногим я это говорил, для остальных - тайна.
Canzoni dedicate a donne che neanche lo sanno
Песни, посвященные женщинам, которые даже не знают об этом,
Come sussurri a Capodanno
Как шёпот в новогоднюю ночь.
Chissà se qualcuno si ricorderà di me
Интересно, вспомнит ли меня кто-нибудь?
Chissà se riuscirò ad emergere
Интересно, смогу ли я выбиться?
Chissà se questa musica sarà immortale
Интересно, будет ли эта музыка бессмертной?
Chissà per quanto riuscirò a tentare
Интересно, как долго я смогу пытаться?
Forse un giorno deporrò le armi
Возможно, однажды я сложу оружие,
Forse un giorno riuscirò ad amarmi
Возможно, однажды я смогу полюбить себя,
Forse un giorno mi perdonerò
Возможно, однажды я прощу себя,
Ma fino a quel giorno non mi arrenderò
Но до этого дня я не сдамся.
16 anni in cui ho dato tutto
16 лет, в которые я отдал всё,
Centinaia di persone mandate a fanculo
Сотни людей, посланных к черту,
Giorno dopo giorno, sentendomi un fallito
День за днём, чувствуя себя неудачником,
E tu che mi insulti non avendo mosso un dito
А ты, оскорбляющая меня, не пошевелив и пальцем.
Quante persone che ho trattato male io
Сколько людей я обидел,
Quante volte avrei voluto pregare anch'io
Сколько раз я сам хотел бы помолиться.
Chissà cosa resterà di tutto questo
Кто знает, что останется от всего этого,
Chissà se finirà questo buio pesto
Кто знает, закончится ли эта кромешная тьма.
Non mi ricorderanno certo come fidanzato ideale
Они точно не запомнят меня как идеального парня,
Non sono certo quello da sposare
Я точно не тот, за кого стоит выходить замуж.
Sono quello che ti scrive una canzone e dopo torna a registrare
Я тот, кто пишет тебе песню, а потом возвращается к записи,
Sono quello da non presentare
Я тот, кого не стоит представлять.
Io non voglio conoscere i tuoi amici, non mi interessa
Я не хочу знакомиться с твоими друзьями, мне это не интересно,
Sono diverso da loro, per me è come andare a messa
Я отличаюсь от них, для меня это как ходить на мессу.
Non credo nell'amicizia uomo-donna, mi dispiace
Я не верю в дружбу между мужчиной и женщиной, извини,
Quindi lasciami in pace
Так что оставь меня в покое.
Mi da fastidio la tua dipendenza da cellulare
Меня раздражает твоя зависимость от телефона,
Vorrei guardassi me, e invece passi il tempo a chattare
Я хочу, чтобы ты смотрела на меня, а ты тратишь время на переписку.
Quanto tempo sprechiamo, che non tornerà indietro
Сколько времени мы тратим впустую, которое не вернётся,
E quando moriremo, ce ne pentiremo
И когда мы умрём, мы пожалеем об этом.
Quando sarò il tuo ex parlerai di me come "quello strano"
Когда я стану твоим бывшим, ты будешь говорить обо мне как о "том странном",
Io parlerò di te, in qualche mio brano
Я буду говорить о тебе в какой-нибудь своей песне.
Sono convinto che l'amore vero duri un anno
Я убеждён, что настоящая любовь длится год,
Poi il resto è una carcassa che trasciniamo
А остальное - это туша, которую мы тащим.
Chissà se qualcuno si ricorderà di me
Интересно, вспомнит ли меня кто-нибудь?
Chissà se riuscirò ad emergere
Интересно, смогу ли я выбиться?
Chissà se questa musica sarà immortale
Интересно, будет ли эта музыка бессмертной?
Chissà per quanto riuscirò a tentare
Интересно, как долго я смогу пытаться?
Forse un giorno deporrò le armi
Возможно, однажды я сложу оружие,
Forse un giorno riuscirò ad amarmi
Возможно, однажды я смогу полюбить себя,
Forse un giorno mi perdonerò
Возможно, однажды я прощу себя,
Ma fino a quel giorno non mi arrenderò
Но до этого дня я не сдамся.
16 anni in cui ho dato tutto
16 лет, в которые я отдал всё,
Centinaia di persone mandate a fanculo
Сотни людей, посланных к черту,
Giorno dopo giorno, sentendomi un fallito
День за днём, чувствуя себя неудачником,
E tu che mi insulti non avendo mosso un dito
А ты, оскорбляющая меня, не пошевелив и пальцем.
Quante persone che ho trattato male io
Сколько людей я обидел,
Quante volte avrei voluto pregare anch'io
Сколько раз я сам хотел бы помолиться.
Chissà cosa resterà di tutto questo
Кто знает, что останется от всего этого,
Chissà se finirà questo buio pesto
Кто знает, закончится ли эта кромешная тьма.
Quello stronzo che mi ha buttato fuori dalla band
Тот ублюдок, который выгнал меня из группы,
Quello con la maschera, non è un granché
Тот, что в маске, не так уж и хорош,
Quello delle cover, quello di You Tube
Тот, что делает каверы, тот с YouTube,
Quel cugino che non ho sentito più
Тот двоюродный брат, о котором я больше не слышал.
Il mio ex, il mio ex compagno di band, quello sfigato
Мой бывший, мой бывший коллега по группе, тот неудачник,
Dittatore, pezzo di merda montato
Диктатор, зазнавшийся кусок дерьма.
Quel dipendente strano
Тот странный сотрудник,
Quello sempre zitto, isolato
Тот, кто всегда молчит, изолированный.
Come mi ricorderanno? Come mi ricorderanno?
Как они будут меня помнить? Как они будут меня помнить?
In fondo non mi è mai interessato
В конце концов, меня это никогда не волновало.
Ho dato il cuore dentro queste canzoni
Я вложил душу в эти песни,
Non so se vincerò ma non ho rimpianti, solo delusioni
Не знаю, выиграю ли я, но у меня нет сожалений, только разочарования.
Io ci ho creduto veramente tanto
Я действительно очень верил в это,
Ho studiato, ho fallito, ho riprovato
Я учился, я терпел неудачи, я пытался снова,
Ho dormito poco però ho sognato tanto
Я мало спал, но много мечтал,
E alla fine quel che conta forse è esserci stato
И в конце концов, может быть, важно то, что я был здесь.
Chissà se qualcuno si ricorderà di me
Интересно, вспомнит ли меня кто-нибудь?
Chissà se riuscirò ad emergere
Интересно, смогу ли я выбиться?
Chissà se questa musica sarà immortale
Интересно, будет ли эта музыка бессмертной?
Chissà per quanto riuscirò a tentare
Интересно, как долго я смогу пытаться?
Forse un giorno deporrò le armi
Возможно, однажды я сложу оружие,
Forse un giorno riuscirò ad amarmi
Возможно, однажды я смогу полюбить себя,
Forse un giorno mi perdonerò
Возможно, однажды я прощу себя,
Ma fino a quel giorno non mi arrenderò
Но до этого дня я не сдамся.
16 anni in cui ho dato tutto
16 лет, в которые я отдал всё,
Centinaia di persone mandate a fanculo
Сотни людей, посланных к черту,
Giorno dopo giorno, sentendomi un fallito
День за днём, чувствуя себя неудачником,
E tu che mi insulti non avendo mosso un dito
А ты, оскорбляющая меня, не пошевелив и пальцем.
Quante persone che ho trattato male io
Сколько людей я обидел,
Quante volte avrei voluto pregare anch'io
Сколько раз я сам хотел бы помолиться.
Chissà cosa resterà di tutto questo
Кто знает, что останется от всего этого,
Chissà se finirà questo buio pesto
Кто знает, закончится ли эта кромешная тьма.
Achille ed Ercole ebbero successo nelle loro imprese
Ахиллес и Геракл преуспели в своих подвигах,
Ma anche loro non vengono ricordati
Но и они запомнились не только этим.
Tanto per il successo che hanno avuto
Не столько из-за своего успеха,
Quanto per la forza interiore che hanno dimostrato
Сколько из-за внутренней силы, которую они продемонстрировали,
Nell'affrontare quelle imprese.
Совершая эти подвиги.
Questo insegna che possiamo essere ricordati
Это учит нас тому, что мы можем быть запомнены
Non tanto per il nostro successo e i nostri fallimenti
Не столько за наши успехи и неудачи,
Ma perché abbiamo dimostrato di essere
Сколько за то, что мы доказали, что являемся
Ricordati che non è necessario sconfiggere i troiani
Помни, что не нужно побеждать троянцев,
Basta sconfiggere le proprie paure
Достаточно победить свои страхи,
E non è necessario provare a guidare il carro del sole
И не нужно пытаться управлять колесницей солнца,
Basta uscire dall'ombra
Достаточно выйти из тени.





Writer(s): Red Sky_future Music


Attention! Feel free to leave feedback.