Red Velvet - Blood On The White Carpet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Red Velvet - Blood On The White Carpet




Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb
Тупой Тупой Тупой Тупой Тупой Тупой Тупой
땜에 하루 종일 고민하지만
Ты весь день борешься.
어떡해야 좋을지 모르겠어 Oh
Я не знаю, что с тобой делать.
Baby baby baby baby baby You
Детка детка детка детка детка ты
Play me play me play me play me play me
Играй со мной играй со мной играй со мной играй со мной играй со мной
눈빛은 아찔하고 헷갈리게
От этих глаз меня тошнит и я в замешательстве.
이성적인 감각들을 흩어지게 Oh
Рассеять мои рациональные чувства.
Baby baby baby baby baby You
Детка детка детка детка детка ты
Crazy crazy crazy crazy crazy
Сумасшедший сумасшедший сумасшедший сумасшедший сумасшедший
마네킹 인형처럼
Как кукла-манекен.
하나부터 열까지 어색하지
От одного до десяти, все это неловко.
평소같이 하면 되는데
Ты можешь сделать это, как обычно.
너만 보면 시작되는 바보 같은
Глупый танец, который начинается, когда ты видишь его снова.
표정도
Выражение глаз носа рта
다리 걸음도
Рука нога ходьба
말을 듣지 않죠
Ты не слушаешь меня.
Dumb Dumb Dumb Dumb
Тупой Тупой Тупой Тупой
심장의 떨림도
Дрожь сердца.
날뛰는 기분도
У меня такое чувство, будто у меня роман.
맘대로 되질 않죠
Это не то, что тебе нравится.
Dumb Dumb Dumb Dumb
Тупой Тупой Тупой Тупой
Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb
Тупой Тупой Тупой Тупой Тупой Тупой Тупой
낭만적인 영화를 꿈꿔왔지만
Я мечтал о романтическом фильме.
사랑은 손에 땀을 쥐게 Oh
Твоя любовь заставляет меня все время потеть на руках.
Baby baby baby baby baby
Детка детка детка детка детка
You make me crazy crazy crazy crazy hey
Ты сводишь меня с ума с ума с ума с ума Эй
마네킹 인형처럼
Как кукла-манекен.
하나부터 열까지 어색하지
От одного до десяти, все это неловко.
평소같이 하면 되는데
Ты можешь сделать это, как обычно.
너만 보면 시작되는 바보 같은
Глупый танец, который начинается, когда ты видишь его снова.
Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb
Тупой Тупой Тупой Тупой Тупой Тупой Тупой
You need to "Beat It"
Тебе нужно "победить".
That boy Michael Jackson "Bad"
Этот парень Майкл Джексон "плохой".
너의 "Billie Jean"이 아냐
Я не твоя "Билли Джин".
Don't you "Leave Me Alone"
Не вздумай "оставить меня в покое".
하지만 애매한 반응 원해 "Black Or White"
Но мне нужен неопределенный ответ: "черное или белое".
포기 못해 나의 "Man In The Mirror"
Я не могу отказаться от своего "человека в зеркале".
"Why You Wanna Trip On Me"
"Почему Ты Хочешь Споткнуться Обо Меня?"
너무 짓궂지
Ты такой злобный.
Boy, you make me "Scream"
Парень, ты заставляешь меня "кричать".
너에게 이러지
Почему ты делаешь это со мной?
하긴 너의 "Love 정말 Never Felt So Good"
Твоя "Любовь Действительно Никогда Не Была Так Хороша".
그건 아마 짜릿하다 못해 Watching the "Thriller"
Наверное, это волнительно-смотреть "триллер".
너에게서 헤어날 없나
Я не могу оторваться от тебя.
미워도 싫지가 않잖아
Ты не ненавидишь это,ты не ненавидишь это.
언니처럼 되고 싶은데
Я хочу быть, как моя сестра.
자꾸 나를 귀엽다고 하는 걸까
Почему ты продолжаешь называть меня милой?
남동생 로봇처럼
Как маленький брат-робот.
하나부터 열까지 어색하지
От одного до десяти, все это неловко.
어떡하지 고장 났나
Что ты делаешь? - она сломана.
숨을 쉬는 방법도 까먹었어
Я забыл, как дышать.
Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb
Тупой Тупой Тупой Тупой Тупой Тупой Тупой
표정도
Выражение глаз носа рта
다리 걸음도
Рука нога ходьба
말을 듣지 않죠
Ты не слушаешь меня.
Dumb Dumb Dumb Dumb
Тупой Тупой Тупой Тупой
심장의 떨림도
Дрожь сердца.
날뛰는 기분도
У меня такое чувство, будто у меня роман.
맘대로 되질 않죠
Это не то, что тебе нравится.
Dumb Dumb Dumb Dumb
Тупой Тупой Тупой Тупой
Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb
Тупой Тупой Тупой Тупой Тупой Тупой Тупой
(Baby, do, han moseubi, oh)
(Детка, до, Хан мосеуби, ОУ)





Writer(s): David Chalmin


Attention! Feel free to leave feedback.