Red Velvet - Better Be - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Red Velvet - Better Be




Better Be
Лучше бы
Better be my baby, you better be
Лучше будь моим, милый, лучше будь
Better be my baby, you better be
Лучше будь моим, милый, лучше будь
Better be my baby, you better be
Лучше будь моим, милый, лучше будь
Better be my baby
Лучше будь моим
멋질 거야 마주친 눈빛으로 말이 들리면
Будет волшебно, если, встретившись взглядами, я услышу твои слова
책처럼 생각을 읽게 된다면
Если ты, словно книгу, прочтешь мои мысли
그땐 분명 같은 세상일 거야
Тогда мы точно будем в одном мире
그러니? 우리 사이, 그래 맞아? 우리 사이
Не так ли? Между нами двумя, правда же? Между нами двумя
달빛 아래 미묘한
Под лунным светом неясные
상상이 잠을 깨우는
Фантазии не дают мне уснуть этой ночью
가까이 내게 조심히, 먼저 better be in love (love)
Подойди ближе ко мне осторожно, сначала лучше влюбись (влюбись)
자, 내가 골랐잖니, well, you better be in love (love)
Ну же, я выбрала тебя, так что, тебе лучше влюбиться (влюбиться)
살금살금 하나하나 너를 캐는
Я снова потихоньку, шаг за шагом, разузнаю тебя
시간이 걸릴 뿐이니 먼저 다가와볼래 (better be)
Мне просто нужно время, так что, может, подойдешь первым? (лучше бы)
Better be my baby, you better be
Лучше будь моим, милый, лучше будь
Better be my baby, you better be
Лучше будь моим, милый, лучше будь
Better be my baby, you better be
Лучше будь моим, милый, лучше будь
Better be my baby, you better be
Лучше будь моим, милый, лучше будь
주변을 서성대 꼬리를 맴돌고
Ты кружишь вокруг меня, виляешь хвостом
자꾸 뭔가 주니 귀찮고
Постоянно что-то даришь, это утомляет
사실, 맘이 괜히 놀리고 싶어
На самом деле, я просто хочу поиграть с тобой
표현은 기분 내킬 때만
Проявляю чувства, только когда захочу
그래도 나를 항상 안아 주고 숨어있어도
Но ты всё равно всегда обнимаешь меня, и даже если я спрячусь
금방 찾아 다시 안아 주고
Ты быстро найдешь меня и снова обнимешь
그러니? 우리 사이 (oh-oh)
Не так ли? Между нами двумя (oh-oh)
그래 맞아? 우리 사이 (whoa)
Правда же? Между нами двумя (whoa)
이른 새벽의 고요함 (온통)
Тишина раннего утра (повсюду)
달빛도 점점 희미해질 (모두 점점 희미해질 때)
Лунный свет постепенно тускнеет (всё постепенно тускнеет)
조용히 품에 사뿐히, 알지 better be in love (love)
Ещё тише, нежно в моих объятиях, знаешь, лучше влюбись (влюбись)
네게만 이러잖니, well, you better be in love (love)
Я ведь только с тобой такая, так что, тебе лучше влюбиться (влюбиться)
살금살금 하나하나 너를 캐는
Я снова потихоньку, шаг за шагом, разузнаю тебя
시간이 걸릴 뿐이니 먼저 다가와볼래 (better be)
Мне просто нужно время, так что, может, подойдешь первым? (лучше бы)
Better be my baby, you better be
Лучше будь моим, милый, лучше будь
Better be my baby, you better be
Лучше будь моим, милый, лучше будь
Better be my baby, you better be
Лучше будь моим, милый, лучше будь
Better be my baby, you better be
Лучше будь моим, милый, лучше будь
애의 하루를 걷지 (함께해) 아는 향길 따라 (너에게)
Пройдусь по твоему дню (вместе с тобой), следуя знакомому аромату тебе)
높은 태양이 지면 (이렇게), 너는 매일 같이 내게
Когда яркое солнце сядет (вот так), ты каждый день приходишь ко мне
섣불리 손을 뻗지는 마, 진실한 시작을 원해, 원해
Не спеши протягивать руку, я хочу настоящего начала, хочу
Better, better, better, better, you better be in love
Лучше, лучше, лучше, лучше, тебе лучше влюбиться
가까이 내게 조심히, 먼저 better be in love (whoa, ooh)
Подойди ближе ко мне осторожно, сначала лучше влюбись (whoa, ooh)
내가 골랐잖니, well, you better be in love (you better be in love)
Ну же, я выбрала тебя, так что, тебе лучше влюбиться (тебе лучше влюбиться)
조용히 품에 사뿐히, 알지 better be in love (love)
Ещё тише, нежно в моих объятиях, знаешь, лучше влюбись (влюбись)
네게만 이러잖니, well, you better be in love
Я ведь только с тобой такая, так что, тебе лучше влюбиться
살금살금 하나하나 너를 캐는
Я снова потихоньку, шаг за шагом, разузнаю тебя
시간이 걸릴 뿐이니 먼저 다가와 줄래
Мне просто нужно время, так что, может, подойдешь ко мне?
You better be in love (better be my baby, you better be)
Тебе лучше влюбиться (лучше будь моим, милый, лучше будь)
You better be in love (better be my baby, you better be)
Тебе лучше влюбиться (лучше будь моим, милый, лучше будь)
You better be in love (better be my baby, you better be)
Тебе лучше влюбиться (лучше будь моим, милый, лучше будь)
You better be in love (better be my baby, you better be)
Тебе лучше влюбиться (лучше будь моим, милый, лучше будь)





Writer(s): Andreas öberg, Michele Wylen, Skylar Mones


Attention! Feel free to leave feedback.