Lyrics and translation Red Velvet - Blue Lemonade
Blue Lemonade
Blue Lemonade
Hmm
ah
ye-yeah
Hmm
ah
ye-yeah
(Pop,
pop,
pop)
Ah
ah
ah
ah
(Pop,
pop,
pop)
Ah
ah
ah
ah
(Pop,
pop,
pop)
Ah
ah
ah
ah
(Pop,
pop,
pop)
Ah
ah
ah
ah
정말
투명해
It's
so
transparent
너와
내
눈빛
멈춘
그
사이
The
space
between
our
gazes,
frozen
in
time
파도가
밀려오네
Waves
are
crashing
in
살짝
푸른빛이
돌고
입엔
상큼함이
퍼져
A
light
blue
hue
spreads,
and
a
refreshing
taste
fills
my
mouth
내
마음을
흔들어
저
It
shakes
my
heart,
that
병에
담긴
탄산수처럼
Sparkling
water
bottled
up
inside
또
내
안에
낯선
느낌
And
a
strange
feeling
within
me
좀
더
너를
따라줘
oh
you
Pour
in
more
of
you,
oh
you
컵
한가득
달짝지근
바다
향이
나
My
cup
overflows
with
the
sweet
scent
of
the
ocean
갓
따온
레몬을
짜
넣은
것처럼
Like
freshly
squeezed
lemons
나
감출
수
없어
네가
좋은
걸
I
can't
hide
that
I
like
you
파란이
일어나
널
만난
그
순간
A
blue
wave
rises,
the
moment
I
met
you
(Pop,
pop,
pop)
Ah
ah
ah
ah
(Pop,
pop,
pop)
Ah
ah
ah
ah
(Pop,
pop,
pop)
Ah
ah
ah
ah
(Pop,
pop,
pop)
Ah
ah
ah
ah
또
토끼
눈이
돼
난
I
become
a
rabbit
again
네가
가까워지고
그럴
때마다
Every
time
you
get
closer
따끔한
전기가
막
여기저기
지나가
A
tingling
electricity
runs
through
me
차가워
또
짜릿해
It's
cold,
yet
thrilling
이건
내가
바라왔던
그런
사랑이야
분명
This
is
definitely
the
love
I've
been
longing
for
단둘이서
이
여름을
Just
the
two
of
us,
this
summer
남김없이
마시고
싶어
둘이서
I
want
to
drink
it
all
up,
with
you
함께라면
어디든지
No
matter
where
we
go
온통
너로
물들어
with
you
(눈이
부셔
beautiful)
Everything
is
colored
with
you
(It's
dazzling,
beautiful)
컵
한가득
달짝지근
바다
향이
나
My
cup
overflows
with
the
sweet
scent
of
the
ocean
갓
따온
레몬을
짜
넣은
것처럼
Like
freshly
squeezed
lemons
나
감출
수
없어
네가
좋은
걸
I
can't
hide
that
I
like
you
파란이
일어나
널
만난
그
순간
A
blue
wave
rises,
the
moment
I
met
you
(Pop,
pop,
pop)
Ah
ah
ah
ah
(Pop,
pop,
pop)
Ah
ah
ah
ah
(Pop,
pop,
pop)
Ah
ah
ah
ah
(Pop,
pop,
pop)
Ah
ah
ah
ah
Hmm
it's
all
right
Hmm
it's
all
right
네
눈에
비친
내
모습
My
reflection
in
your
eyes
널
향한
내
맘
짙은
blue
My
heart
towards
you,
a
deep
blue
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Oh
whoa
oh
whoa
Oh
whoa
oh
whoa
컵
한가득
달짝지근
바다
향이
나
My
cup
overflows
with
the
sweet
scent
of
the
ocean
삼켜도
차올라
곧
넘칠
것처럼
Even
if
I
swallow
it
down,
it
keeps
rising,
about
to
spill
over
나
말해야겠어
네가
좋은
걸
I
have
to
tell
you,
I
like
you
파란이
일어나
널
안은
그
순간
A
blue
wave
rises,
the
moment
I
embraced
you
(Pop,
pop,
pop)
Ah
ah
ah
ah
(Pop,
pop,
pop)
Ah
ah
ah
ah
(Pop,
pop,
pop)
Ah
ah
ah
ah
(Pop,
pop,
pop)
Ah
ah
ah
ah
정말
완벽해
It's
truly
perfect
더
바랄
게
없지
이렇게
둘이
There's
nothing
more
to
wish
for,
just
the
two
of
us
like
this
여름밤
내
입안에
On
a
summer
night,
in
my
mouth
녹아드는
우리
사랑이란
느낌
The
feeling
of
our
love
melting
away
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MOA FORSELL, NOPARI, JI SUH, JOO LEE
Attention! Feel free to leave feedback.