Red Velvet - Feel My Rhythm - translation of the lyrics into German

Feel My Rhythm - Red Velvettranslation in German




Feel My Rhythm
Fühl meinen Rhythmus
Ooh, ah-ah, ah, ah-ah, yeah
Ooh, ah-ah, ah, ah-ah, yeah
Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa
Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa
Red Velvet
Red Velvet
무도회를 뒤집어 (뒤집어)
Stell den Ballsaal auf den Kopf (auf den Kopf)
작은 소란을 일으켜
Verursache wieder ein kleines Chaos
This is gonna be a crazy night
Das wird eine verrückte Nacht
(Toni-ni-ni-ni-ni-night)
(Toni-ni-ni-ni-ni-night)
등장부터 인사까지 파격적이게
Vom Auftritt bis zur Begrüßung, unkonventionell
우리 살짝 놀아볼까? 솔직하게, baby
Wollen wir ein bisschen spielen? Ehrlich, Baby
지금부터 시작해 볼게
Ich fange jetzt an
(시작해 볼게, feel my vibe and sway)
(Ich fange an, fühl meine Stimmung und schwing mit)
꽃가루를 날려
Verstreu das Blütenstaub
폭죽을 크게 터트려
Zünde das Feuerwerk lauter
우릴 오만과 편견에 가두지
Sperr uns nicht in Stolz und Vorurteil ein
자유로워 지금
Ich bin jetzt frei
Feel my rhythm, come with me
Fühl meinen Rhythmus, komm mit mir
상상해 뭐든지
Stell dir alles Mögliche vor
노래를 따라서, 달빛에 춤을
Folge dem Lied, tanz in diesem Mondlicht
바로 지금 (play my rhythm)
Genau jetzt (spiel meinen Rhythmus)
Follow, follow my heartbeat
Folge, folge meinem Herzschlag
해가 떠올 때까지
Bis die Sonne aufgeht
Feel my rhythm, 멈추지 말아
Fühl meinen Rhythmus, hör nicht auf
순간을 놓지 마, baby
Lass diesen Moment nicht los, Baby
차는 old and classic (just ride)
Das Auto ist alt und klassisch (fahr einfach)
이제 조금 낯선 다른 차원까지 (get loud)
Jetzt bis zu einer etwas unbekannten anderen Dimension (werd laut)
상상할 없던 시간 예고 없이 등장해
Tauch ohne Vorwarnung an einem Ort und zu einer Zeit auf, die du dir nicht vorstellen konntest
밤은 멋지고 우린, fun and wild and brave
Diese Nacht ist wunderbar und wir sind lustig und wild und mutig
시선을 끄는 motion, gi-give me a new direction
Deine auffällige Bewegung, gi-gib mir eine neue Richtung
끝없는 black hole처럼, 빠져드는 sweet emotion (oh-oh)
Wie ein endloses schwarzes Loch, versinke ich in süßer Emotion (oh-oh)
너를 태운 (sway), 어디로든 떠날래 (way)
Mit dir an Bord (schwingen), werde ich irgendwohin aufbrechen (Weg)
세상 모든 경계를 휘저을래 (oh, yeah)
Ich werde alle Grenzen der ganzen Welt aufmischen (oh, yeah)
꽃가루를 날려 (흩날려)
Verstreu das Blütenstaub (flatternd)
Champagne을 크게 터트려 (마음껏)
Lass den Champagner lauter knallen (nach Herzenslust)
더는 어제와 내일에 가두지
Sperr mich nicht mehr in Gestern und Morgen ein
자유로워 지금
Ich bin jetzt frei
Feel my rhythm, come with me
Fühl meinen Rhythmus, komm mit mir
상상해 뭐든지
Stell dir alles Mögliche vor
노래를 따라서, 달빛에 춤을
Folge dem Lied, tanz in diesem Mondlicht
바로 지금 (play my rhythm)
Genau jetzt (spiel meinen Rhythmus)
Follow, follow my heartbeat
Folge, folge meinem Herzschlag
해가 떠올 때까지
Bis die Sonne aufgeht
Feel my rhythm, 멈추지 말아
Fühl meinen Rhythmus, hör nicht auf
순간을 놓지 마, baby
Lass diesen Moment nicht los, Baby
Ah-ah-ah-ah (ah-ah-ah-ah)
Ah-ah-ah-ah (ah-ah-ah-ah)
세상이 멈추는 순간
Der Moment, in dem die ganze Welt stillsteht
What a, what a feeling, 어서 손을 잡아 (all right)
Was für ein, was für ein Gefühl, beeil dich und nimm meine Hand (in Ordnung)
없던 film, 빠져드는 you and I (you and I)
Ein nie gesehener Film, in den wir versinken, du und ich (du und ich)
Next time, 시계를 돌려, 어디로 가볼까?
Nächstes Mal, dreh die Uhr zurück, wohin sollen wir gehen?
Come on, 또다시 시작해 you and I, oh-oh
Komm schon, fangen wir wieder an, du und ich, oh-oh
Whoa, whoa, whoa, whoa, ooh
Whoa, whoa, whoa, whoa, ooh
Feel my rhythm, come with me (ooh, yeah, yeah, yeah)
Fühl meinen Rhythmus, komm mit mir (ooh, yeah, yeah, yeah)
상상해 뭐든지 (ah-ah-ah)
Stell dir alles Mögliche vor (ah-ah-ah)
노래를 따라서, 달빛에 춤을
Folge dem Lied, tanz in diesem Mondlicht
바로 지금 play my rhythm
Genau jetzt spiel meinen Rhythmus
Follow, follow my heartbeat
Folge, folge meinem Herzschlag
해가 떠올 때까지
Bis die Sonne aufgeht
Feel my rhythm, 끝나지 않는
Fühl meinen Rhythmus, ein endloser Traum
순간을 놓지 마, baby
Lass diesen Moment nicht los, Baby





Writer(s): Andreas öberg, Jake K, Maria Marcus, Mck


Attention! Feel free to leave feedback.