Red Velvet - Mosquito - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Red Velvet - Mosquito




Mosquito
Москит
꺼진 방엔 언제 들어왔니?
Когда ты снова проник в темную комнату?
마치 mosquito, 진동소리
Ты как комар, звук вибрации
마치 mosquito, 무슨일이야?
Ты как комар, что случилось?
마치 mosquito, 자꾸 이러기야?
Ты как комар, почему ты все время так делаешь?
신경이 바짝 곤두선
Мои нервы встают дыбом
너를 어떡할까 고민
Я думаю, что делать с тобой
평화로운 나의 시간을
Мое спокойное время
아주 단숨에 깨버린 no
Ты разрушил его за один миг, нет
맘속 깊숙이 돌아다니다
Ты бродишь глубоко в моем сердце
찾을 숨어버리지
Когда ищу, ты прячешься
자꾸 맴도는 mosquito
Ты, как комар, все время кружишь вокруг меня
잠이 들려고 울린 진동소리
Звук вибрации, когда я собиралась заснуть
밤에 무슨 일야?
Что случилось этой ночью?
자꾸 이러기야?
Почему ты все время так делаешь?
아무 사이 아닌데 그런 식으로 농담을
Почему ты шутишь таким образом, когда мы не в отношениях?
혹시나 마음이 들었던 나는 뭐가 돼?
Что станет со мной, которая на мгновение подумала, что нас связывает что-то серьезное?
너무 가벼워 날아가 버릴
Ты слишком легок, как будто улетишь
재미없어 멈춰줄래? oh
Мне это не интересно, можешь ли ты остановиться? oh
잠이 들려고 울린 진동소리
Звук вибрации, когда я собиралась заснуть
밤에 무슨 일야?
Что случилось этой ночью?
자꾸 이러기야?
Почему ты все время так делаешь?
간지러운 사인 거기까지 나빠 해롭지
Ты раздражающий, плохой до такой степени
마치 mosquito 나나나나나나-
Ты как комар, на-на-на-на-на-на-
너는 mosquito zzzzzz-
Ты - комар, zzzzzz-
자꾸 선을 넘어 너는 자꾸
Ты все время переступаешь границу
선을 넘어 넘어 매너없이 oh
Ты переступаешь границу, границу, без манер oh
진지한 목소리엔 온통 장난이 가득해
В твоем серьезном голосе полно шуток
일방적인 말이 기계음같이 윙윙대
Твои односторонние слова звучат как механический звук
눈을 감아도 귀를 막아도
Даже если я закрою глаза, закрою уши
항상 나타나 귀찮게 oh
Ты всегда появляешься и беспокоишь меня oh
잠이 들려고 울린 진동소리
Звук вибрации, когда я собиралась заснуть
밤에 무슨 일야?
Что случилось этой ночью?
자꾸 이러기야?
Почему ты все время так делаешь?
간지러운 사인 거기까지 나빠 해롭지
Ты раздражающий, плохой до такой степени
마치 mosquito 나나나나나나-
Ты как комар, на-на-на-на-на-на-
너는 mosquito zzzzzz-
Ты - комар, zzzzzz-
자꾸 선을 넘어 너는 자꾸
Ты все время переступаешь границу
선을 넘어 넘어 매너없이 oh
Ты переступаешь границу, границу, без манер oh
가깝다고 느꼈어
Я почувствовала, что ты близок
그래서 다가가면
Так что если я приближусь ещё больше
사라져
Ты всегда исчезаешь
맘에 없는 말도
Те слова, которые ты не имел в виду
다신 속지 않을 테니 알아둬
Я не буду попадаться на те же уловки
이상은 내게 제멋대로 굴지
Не веди себя по-своему со мной больше
간지러운 사인 거기까지 나빠 해롭지
Ты раздражающий, плохой до такой степени
마치 mosquito 나나나나나나-
Ты как комар, на-на-на-на-на-на-
너는 mosquito zzzzzz-
Ты - комар, zzzzzz-
자꾸 선을 넘어 너는 자꾸
Ты все время переступаешь границу
선을 넘어 넘어 매너없이 oh
Ты переступаешь границу, границу, без манер oh





Writer(s): TEDDY RILEY, JI EUM SEO, YLVA DIMBERG, HYUN SEUNG LEE, DANIEL 'OBI' KLEIN, DOMINIQUE RODRIGUEZ


Attention! Feel free to leave feedback.