Red Velvet - Pushin' N Pullin' - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Red Velvet - Pushin' N Pullin'




Pushin' N Pullin'
Тяни-Толкай
You say, "You're wrong," I say, "Alright"
Ты говоришь: "Ты не прав", я говорю: "Ладно"
You can still come back to–
Ты все еще можешь вернуться ко–
"뭐해? 뭐해?" 물어봐도, 답도
"Что делаешь? Что делаешь?" Спрашиваю, но ты даже не отвечаешь
어제의 너와 달리 (달리), 오늘의 너는 흐린 날씨
В отличие от тебя вчерашнего (отличного), сегодняшний ты пасмурная погода
화난 사람처럼 굴고 (check, check it)
Ведешь себя как рассерженный (проверь, проверь это)
뜬금없이 다정해지고 (yeah, I knew it)
И внезапно становишься таким ласковым (да, я знала)
매시간 달라지는 복잡한 너를 보고만 있어
Просто наблюдаю за тобой, таким сложным, меняющимся каждый час
자, tell me why you do me like that?
Ну, скажи мне, почему ты так поступаешь со мной?
Oh my, my (ooh-ooh, oh my)
Боже мой (у-у, боже мой)
그냥 편해져 봐, off your mind (ooh-ooh, alright, alright)
Просто расслабься, отпусти свои мысли (у-у, хорошо, хорошо)
마음을 주는 힘들다는 알고 있어
Я знаю, что трудно отдавать всю свою душу
걱정하지 마, 기다려 one more time
Не волнуйся, я подожду еще разок
Pushin' and pullin', 불안한 너의 마음을 알아, 다들 그래
Тяни-толкай, я понимаю твою неуверенность, все через это проходят
We'll be alright, 그냥 오면
Все будет хорошо, тебе просто нужно прийти
Kissin' and huggin', 뭐가 필요해?
Поцелуи и объятия, что еще нужно?
밀고 당기지 말고 아무 생각 말도 없이, 그냥 오면
Не тяни-толкай, без лишних слов и мыслей, тебе просто нужно прийти
늦은 나의 하루가 너무 궁금했었던 (right, right)
Поздней ночью тебе было так интересно, как прошел мой день (верно, верно)
손가락 바빠져 다, 우리 그냥 전화할까?
Пальцы так и чешутся у обоих, может, просто позвоним друг другу?
낭만적일 수도 있고 (I don't know, I don't know)
Может быть романтично (не знаю, не знаю)
지쳐버릴 수도 있고 (that's right, that's right)
А может быть утомительно (точно, точно)
모르겠어, 상상하지 않을래, 즐기고 있어
Я не знаю, не хочу гадать, я просто наслаждаюсь
자, tell me why you do me like that?
Ну, скажи мне, почему ты так поступаешь со мной?
Oh my, my (my, my)
Боже мой (мой, мой)
우리의 시간들을 믿어봐
Поверь в наше время, проведенное вместе
일이란 맘대로 되지는 않아
Не все всегда идет по плану
속상해하지, 걱정하지 마, 기다려 one more time
Не расстраивайся, не волнуйся, я подожду еще разок
Pushin' and pullin', 불안한 너의 마음을 알아, 다들 그래
Тяни-толкай, я понимаю твою неуверенность, все через это проходят
We'll be alright, 그냥 오면
Все будет хорошо, тебе просто нужно прийти
Kissin' and huggin', 뭐가 필요해?
Поцелуи и объятия, что еще нужно?
밀고 당기지 말고 아무 생각 말도 없이, 그냥 오면
Не тяни-толкай, без лишних слов и мыслей, тебе просто нужно прийти
너에게 모든 있는
Я могу отдать тебе все
맘을 녹이길, 우리 같은 곳을 보길, oh-oh
Растопить это сердце, смотреть в одном направлении, о-о
Pushin' and pullin', 불안한 너의 마음을 알아, 다들 그래
Тяни-толкай, я понимаю твою неуверенность, все через это проходят
We'll be alright, 그냥 오면 (come back to me)
Все будет хорошо, тебе просто нужно прийти (вернуться ко мне)
Kissin' and huggin', 뭐가 필요해? (oh, what do you need?)
Поцелуи и объятия, что еще нужно? (о, что тебе нужно?)
밀고 당기지 말고 아무 생각 (아무 생각) 말도 없이, 그냥 오면
Не тяни-толкай, без лишних мыслей (без лишних мыслей), без слов, тебе просто нужно прийти
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да, да-да-да-да
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah, yeah, yeah
Да-да, да-да-да-да, да, да
밀고 당기는 안아줄게
Я обниму тебя, такого тяни-толкай
그냥 오면 돼, eh
Тебе просто нужно прийти, эй





Writer(s): Nicole Cohen, Kenzie, Mitchell Owens, Michael Charles Daley


Attention! Feel free to leave feedback.