Red Velvet - Queendom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Red Velvet - Queendom




Queendom
Королевство
Queens
Королевы
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, ah yeah
Ах да, ах да, ах да, ах да
Doo-roo-roo-roo-roo, uh-huh
Ду-ру-ру-ру-ру, угу
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, ah yeah
Ах да, ах да, ах да, ах да
Yeah
Да
Hey, here we go again, 부신 햇살 아래
Эй, мы снова здесь, под сияющим солнцем
아이처럼 활짝 웃는 (hmm, yeah)
Ты улыбаешься широко, как ребёнок (хмм, да)
Oh hey, 같은 꿈속에 우릴 계속 불러
О, эй, тот же сон продолжает звать нас
기억 너머의 wonderland
В страну чудес за пределами далеких воспоминаний
We are queens in the red castle
Мы королевы в красном замке
Don't need crown, 타고났지 dazzle
Не нужна корона, врожденное сияние
함께 만들어 paradigm
Парадигма, которую мы создали вместе
확실히 다른 stereotype
Определенно другой стереотип
볼수록 빛나는 pose
Поза, которая сияет все ярче
Problems? 하늘 위로
Проблемы? Выше неба
던져, we are makin' the rules
Выбрось их, мы устанавливаем правила
'Cause we are queens and kings, 손을 높이
Потому что мы королевы и короли, руки выше
모일수록 아름답게, shining bling-bling
Чем больше нас вместе, тем прекраснее, сияющее bling-bling
비가 내려도, strong and beautiful
Даже если идет дождь, сильные и красивые
모두 다른 색깔로 완성한 rainbow
Радуга, созданная всеми разными цветами
La-di-da-doo, ba-ba-di-da, la-di-da-doo, ba-ba-di-da
Ла-ди-да-ду, ба-ба-ди-да, ла-ди-да-ду, ба-ба-ди-да
다시 한번 시작해볼까? (That's our queendom, yeah)
Может, начнем все сначала? (Это наше королевство, да)
La-di-da-doo, ba-ba-di-da, la-di-da-doo, ba-ba-di-da
Ла-ди-да-ду, ба-ба-ди-да, ла-ди-да-ду, ба-ба-ди-да
너와 손을 맞잡은 순간 (that's our queendom, ooh)
В тот момент, когда я взяла тебя за руку (это наше королевство, у)
We, we, we strong, nothing missin'
Мы, мы, мы сильные, ничего не упущено
Wake up, 답은 simple
Проснись, ответ прост
Be boss, 불어 whistle
Будь боссом, дуй в свисток
세상이 너를 주목해
Больший мир обращает на тебя внимание
축제를 열어볼까?
Устроим праздник?
너의 손을 잡아
Я возьму тебя за руку
기다린 지금이야
Сейчас то самое время, которого мы ждали
너답게 펼쳐봐
Раскрой себя
놀러 my carnival
Заходи на мой карнавал
Climax? 지금부터야
Кульминация? Она начинается прямо сейчас
Watch out, we are makin' the rules (oh, yeah)
Осторожно, мы устанавливаем правила (о, да)
'Cause we are queens and kings, 손을 높이
Потому что мы королевы и короли, руки выше
모일수록 아름답게, shining bling-bling
Чем больше нас вместе, тем прекраснее, сияющее bling-bling
비가 내려도, strong and beautiful
Даже если идет дождь, сильные и красивые
모두 다른 색깔로 완성한 rainbow
Радуга, созданная всеми разными цветами
크게 외쳐, we do it better
Кричи громче, мы делаем это лучше
어둠을 헤쳐 빛을 따라가
Пронзай тьму, следуй за светом
새로운 color 이름은 "together"
Новый цвет называется "вместе"
It's now or never, we got forever
Сейчас или никогда, у нас есть вечность
'Cause we are queens and kings, 손을 높이
Потому что мы королевы и короли, руки выше
모일수록 아름답게, shining bling-bling
Чем больше нас вместе, тем прекраснее, сияющее bling-bling
비가 내려도, strong and beautiful
Даже если идет дождь, сильные и красивые
모두 다른 색깔로 완성한 rainbow
Радуга, созданная всеми разными цветами
La-di-da-doo, ba-ba-di-da, la-di-da-doo, ba-ba-di-da
Ла-ди-да-ду, ба-ба-ди-да, ла-ди-да-ду, ба-ба-ди-да
다시 한번 시작해볼까? (That's our queendom, yeah)
Может, начнем все сначала? (Это наше королевство, да)
La-di-da-doo, ba-ba-di-da, la-di-da-doo, ba-ba-di-da
Ла-ди-да-ду, ба-ба-ди-да, ла-ди-да-ду, ба-ба-ди-да
너와 손을 맞잡은 순간 (that's our queendom, yeah)
В тот момент, когда я взяла тебя за руку (это наше королевство, да)





Writer(s): Anne Judith Stokke Wik, Ellen Berg, Mingtion, Moa “cazzi Opeia” Carlebecker


Attention! Feel free to leave feedback.