Red Velvet - BYE BYE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Red Velvet - BYE BYE




BYE BYE
ПОКА-ПОКА
Bye (bye-bye-bye, bye-bye-bye)
Пока (пока-пока-пока, пока-пока-пока)
Bye (bye-bye-bye, bye-bye-bye)
Пока (пока-пока-пока, пока-пока-пока)
I only had love for you, I only had love for you
У меня была только любовь к тебе, у меня была только любовь к тебе
외치듯 내뱉어도 세상에 so damn cool
Как бы громко я ни кричала, ты такой чертовски равнодушный
꿈속에서도 눈물 났던, happy end
Даже во сне я плакала, счастливый конец...
허우적대며 잠을 깨면 가슴이 패여 아파
Просыпаюсь в отчаянии, с болью в сердце
Too bad, too bad, 안타까워
Так плохо, так плохо, как жаль
너는 다른 곳을 보네
Ты смотришь в другую сторону
I tried, I cried enough, 정말 우린 break up
Я пыталась, я плакала достаточно, между нами всё кончено
뻔한 drama 처럼 우린 dumb, dumb
Как в банальной драме, мы такие глупые
흔해빠진 얘기, never-ending story
Банальная история, история без конца
다가오고 밀려나고 때론 타올랐고
Ты приближался и отдалялся, временами вспыхивал
사랑이기에 (I get it, I get it)
Потому что это моя любовь понимаю, я понимаю)
특별하기에 (무너질 없기에)
Потому что я особенная не могу сломаться)
힘을 다해 사랑을 끝내 버릴 거야
Я соберу все свои силы и покончу с этой любовью, я брошу тебя
Bye-bye
Пока-пока
땜에 휘둘렸던 시간, okay,
Время, которое я потратила на тебя, окей, я не повторяю дважды
Bye (안녕, babe)
Пока (Прощай, милый)
불장난 같은 사랑 다신 (I'm not gonna play the fool)
Больше никакой любви, похожей на игру с огнём не буду играть роль дурочки)
Bye-bye, love
Пока-пока, любовь
Time is overdue
Время истекло
너에겐 흔한 déjà vu
Для тебя это обычное дежавю
뭐랄까 재미없는 loop
Как бы это сказать, скучный круговорот
이만 빠져줄게, ay
Я ухожу, эй
Too bad, too bad
Так плохо, так плохо
달랐다니 언제부터니?
С каких это пор ты стал другим?
신파 같은 소릴 하고
Говоришь как в слезливой драме
이젠 질렸어, 그만할래
Я устала, с меня хватит
You were my destiny, 세상은 upside down
Ты был моей судьбой, мой мир перевернулся
강해져 커져 now, I see
Теперь я стала сильнее, я вижу
너인 줄만 알던 미래 너머
За пределами моего будущего, которым ты был
미지로 가득한 환히 열려있었다는
Дверь в неизведанное распахнута ещё шире
Bye-bye
Пока-пока
땜에 휘둘렸던 시간, okay,
Время, которое я потратила на тебя, окей, я не повторяю дважды
Bye (안녕, babe)
Пока (Прощай, милый)
불장난 같은 사랑 다신 (I'm not gonna play the fool)
Больше никакой любви, похожей на игру с огнём не буду играть роль дурочки)
Bye-bye, love
Пока-пока, любовь
너와 그냥 mistake인 거야
Мы с тобой просто ошибка
우연의 장난 그뿐인 거야
Просто случайная игра
내가 거란 생각
Не думай, что я буду плакать больше
I got no heartache, heartache
У меня нет боли в сердце, боли в сердце
So baby, baby, now, bye, bye (bye, bye)
Так что, малыш, малыш, а теперь пока, пока (пока, пока)
눈물을 닦아 (bye, bye)
Вытри эти слезы (пока, пока)
말해봐 안녕, uh-uh (bye)
Скажи мне пока, угу (пока)
Bye, bye (bye, yeah)
Пока, пока (пока, да)
땜에 휘둘렸던 시간, okay,
Время, которое я потратила на тебя, окей, я не повторяю дважды
Bye (안녕, babe)
Пока (Прощай, милый)
불장난 같은 사랑 다신 (I'm not gonna play the fool)
Больше никакой любви, похожей на игру с огнём не буду играть роль дурочки)
Bye-bye (bye-bye love, 환상은 여기까지)
Пока-пока (пока-пока, любовь, иллюзии кончились)
땜에 휘둘렸던 시간, okay, (말 해)
Время, которое я потратила на тебя, окей, я не повторяю дважды (не повторяю)
Bye (안녕, babe)
Пока (Прощай, милый)
불장난 같은 사랑 다신 해, bye-bye, bye
Больше никакой любви, похожей на игру с огнём, пока-пока, пока





Writer(s): Ellen Berg, Jonatan Gusmark, Kenzie, Ludvig Evers, Moa “cazzi Opeia” Carlebecker


Attention! Feel free to leave feedback.