Lyrics and translation Red Velvet - Marionette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о
雲ひとつない
starry
night
Безоблачная
звёздная
ночь
舞台を照らす
moonlight
Сцену
освещает
лунный
свет
明日じゃダメ
it's
the
time
Завтра
уже
поздно,
сейчас
самое
время
Feel
good,
good,
good
Чувствую
себя
хорошо,
хорошо,
хорошо
気まぐれな音楽に
Под
капризную
музыку
手足動かされる私
Мои
руки
и
ноги
двигаются
сами
美しく切ない
show
が始まる
Начинается
прекрасное
и
печальное
шоу
Hey
you
心の中
声が聴こえて
Эй,
ты,
в
глубине
души
слышу
голос
いつも同じ踊りばかりじゃ
Если
я
буду
танцевать
всё
время
один
и
тот
же
танец,
夢に見てた完璧なscene
Сцена,
которую
я
видела
во
сне
決めた今すぐに
make
it
real
Решено,
прямо
сейчас
сделаю
её
реальностью
絡み付く糸断ち切って
Разрываю
спутывающие
нити
動き出した
marionette
Марионетка
начала
двигаться
流れ星は幻
Падающая
звезда
— это
иллюзия
ただ一度だけの瞬き
Всего
лишь
одно
мгновение
透き通った瞳で見つめて見つけて
Взгляни
своими
прозрачными
глазами
и
найди
меня
踊り明かす
marionette
Танцующая
до
рассвета
марионетка
Yeah,
yeah,
痛くて怖くて
狭い箱に閉じ込め
Да,
да,
больно
и
страшно,
заперта
в
тесной
коробке
(I
go)
座ってジッとしていないで
(Я
иду)
Не
сиди
на
месте
たった一歩だけで高く高く舞い上がろう
Всего
один
шаг,
и
я
взлечу
высоко-высоко
(I
go)
やがて楽しくなった
(Я
иду)
В
конце
концов,
мне
стало
весело
蝋燭なら1本で
(it's
my
birthday)
Одна
свеча
(это
мой
день
рождения)
書き直した運命
(I'm
not
going
back)
Переписанная
судьба
(я
не
вернусь
назад)
儚い無色の
show
は終わる
Эфемерное
бесцветное
шоу
заканчивается
Hey
you
迷わないで
息を吹き込んで
Эй,
ты,
не
сомневайся,
вдохни
в
меня
жизнь
誰も行かない未知の場所でも
Даже
если
это
неизвестное
место,
куда
никто
не
ходит
夢に見てた完璧なscene
Сцена,
которую
я
видела
во
сне
決めた今すぐに
make
it
real
Решено,
прямо
сейчас
сделаю
её
реальностью
絡み付く糸断ち切って
Разрываю
спутывающие
нити
動き出した
marionette
Марионетка
начала
двигаться
流れ星は幻
Падающая
звезда
— это
иллюзия
ただ一度だけの瞬き
Всего
лишь
одно
мгновение
透き通った瞳で見つめて見つけて
Взгляни
своими
прозрачными
глазами
и
найди
меня
踊り明かす
marionette
Танцующая
до
рассвета
марионетка
(Ah)
夜風に身を預け
(А)
Отдаюсь
ночному
ветру
(Ah)
自由に踊れば
(А)
Танцую
свободно
月明かりも星も味方になる
Лунный
свет
и
звезды
становятся
моими
союзниками
(Oh-oh-oh-oh-oh)
好きなように
(О-о-о-о-о)
Как
мне
нравится
時間よ
slowly
Время,
медленно
(Oh-oh-oh-oh-oh)
止まらない
(О-о-о-о-о)
Не
останавливайся
Don't
stop
me
now
Не
останавливай
меня
сейчас
夢に見てた完璧なscene
Сцена,
которую
я
видела
во
сне
決めた今すぐに
make
it
real
Решено,
прямо
сейчас
сделаю
её
реальностью
絡み付く糸断ち切って
Разрываю
спутывающие
нити
動き出した
marionette
Марионетка
начала
двигаться
流れ星は幻
Падающая
звезда
— это
иллюзия
ただ一度だけの瞬き
Всего
лишь
одно
мгновение
透き通った瞳で見つめて見つけて
Взгляни
своими
прозрачными
глазами
и
найди
меня
踊り明かす
marionette
Танцующая
до
рассвета
марионетка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Bloom
date of release
06-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.