Lyrics and translation RedCloud feat. Pigeon John & rocdomz - The Pigeon John Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Pigeon John Song
Песня про Pigeon John
Tim:
Hey,
ehm...
Pigeon
John
just
called
Тим:
Эй,
эмм...
Только
что
звонил
Pigeon
John
Redcloud:
Oh
my
gosh,
what
did
he
say?
Redcloud:
Боже
мой,
что
он
сказал?
Tim:
Well,
he
wants
500
dollars
and...
well,
We
can't
afford
that
right
now
Тим:
Ну,
он
хочет
500
долларов
и...
ну,
мы
не
можем
себе
это
позволить
сейчас
Redcloud:
But
he
said
at
the
4th
Avenue
video
shoot.
He
said
he
could
do
it.
He
said
that!
Redcloud:
Но
он
же
говорил
на
съёмках
клипа
на
4-й
Авеню.
Он
сказал,
что
сможет!
Он
же
это
сказал!
Tim:
Man,
calm
down.
I'm
just...
It's
probably
not
gonna
happen,
its
no
big
deal
Тим:
Чувак,
успокойся.
Я
просто...
Скорее
всего,
этого
не
произойдёт,
ничего
страшного
Redcloud:
No,
I
don't
think
you
understand!
This
has
to
happen.
Make
it
happen
or
I
quit!
I
quit!!
Redcloud:
Нет,
ты
не
понимаешь!
Это
должно
случиться.
Сделай
так,
чтобы
это
случилось,
или
я
ухожу!
Я
ухожу!!
You
see,
I'm
working
on
my
album
Видишь
ли,
я
работаю
над
своим
альбомом
It
took
a
lot
of
prayer
to
my
Savior,
now
I
have
one
Много
молился
Спасителю,
и
теперь
он
у
меня
есть
Recorded
a
track
with
Christafari;
It
was
an
awesome
outcome
Записал
трек
с
Christafari;
получился
отличный
результат
I
want
to
do
a
song
with
you,
but
do
not
have
the
income
- you
lose
some,
you
win
some
Хочу
записать
песню
с
тобой,
но
у
меня
нет
денег
- кто-то
теряет,
кто-то
находит
But
now
I'm
lonesome,
down
with
the
in-crowd
Но
теперь
мне
одиноко,
я
тусуюсь
с
популярными
ребятами
I
went
over
my
budget,
got
my
car
out
the
impound
Я
вышел
за
рамки
бюджета,
забрал
машину
со
штрафстоянки
You
see
I
won't
be
your
average
Pigeon
colab
Видишь
ли,
я
не
буду
твоим
обычным
Pigeon-соавтором
Yes,
I
differ
in
that,
yes,
I
differ
in
that
Да,
я
отличаюсь
этим,
да,
я
отличаюсь
этим
You
see
in
1991
you
and
LPG
Видишь
ли,
в
1991
году
ты
и
LPG
Introduced
me
to
the
Son
so
it
was
meant
to
be
Познакомили
меня
с
Сыном,
так
что
это
было
предначертано
But
I
get
you
on
my
song:
It's
a
Sackcloth
Fashion
beat
Но
я
заполучу
тебя
на
свою
песню:
это
бит
от
Sackcloth
Fashion
So
you
know
what
city's
from
Pigeon
John,
don't
do
me
wrong
Так
что
ты
знаешь,
из
какого
города
Pigeon
John,
не
подведи
меня
Pigeon
John!
I've
been
your
biggest
fan
since
nineteen
freaking
ninety-one
Pigeon
John!
Я
твой
самый
большой
поклонник
с
девятнадцатого
чёртова
девяносто
первого
At
the
assembly
conference,
where
I
first
begun
На
конференции,
где
я
впервые
начал
And
I
had
never
heard
a
flow
like
that
from
anyone
И
я
никогда
не
слышал
такого
флоу
ни
от
кого
Except
from
Pigeon
Juan
Кроме
как
от
Pigeon
Juan
I'm
coming
through
(Aha)
Я
иду
(Ага)
Don't
worry
dude,
just
relax
a
while,
I'm
telling
you
(Aha)
Не
волнуйся,
чувак,
просто
расслабься
немного,
я
тебе
говорю
(Ага)
Stop
calling
me!
Don't
check
out
the
dial,
I'm
warning
you
(Aha)
Перестань
звонить
мне!
Не
проверяй
телефон,
я
тебя
предупреждаю
(Ага)
If
you
continue,
I
will
press
a
file
against
you
(Aha)
Если
продолжишь,
я
подам
на
тебя
в
суд
(Ага)
And
I
hardly
even
know,
who
you
are
И
я
едва
знаю,
кто
ты
такой
I'm
coming
through
(Aha)
Я
иду
(Ага)
Don't
worry
dude,
just
relax
a
while,
I'm
telling
you
(Aha)
Не
волнуйся,
чувак,
просто
расслабься
немного,
я
тебе
говорю
(Ага)
Stop
calling
me!
Don't
check
out
the
dial,
I'm
warning
you
(Aha)
Перестань
звонить
мне!
Не
проверяй
телефон,
я
тебя
предупреждаю
(Ага)
If
you
continue,
I
will
press
a
file
against
you
(Aha)
Если
продолжишь,
я
подам
на
тебя
в
суд
(Ага)
And
I
hardly
even
know,
who
you
are
И
я
едва
знаю,
кто
ты
такой
You
said
you're
coming
down
Ты
сказал,
что
приедешь
You
said
you
would
record
a
song
with
me
when
you're
in
town.
(Aha)
Ты
сказал,
что
запишешь
со
мной
песню,
когда
будешь
в
городе.
(Ага)
You
said
you're
looking
forward
to
it,
said
you're
down
and,
recording
with
you
it
was
a
lie
Ты
сказал,
что
ждёшь
этого
с
нетерпением,
сказал,
что
готов,
и
запись
с
тобой
оказалась
ложью
Because
I'm
looking
outside
- there
ain't
no
pigeon
in
the
sky!
Потому
что
я
смотрю
в
окно
- на
небе
нет
ни
одного
голубя!
And
I'm
lying
to
myself
(Aha)
И
я
лгу
самому
себе
(Ага)
Maybe
he's
in
traffic,
should
I
call
him
on
his
cell?
(Aha)
Может,
он
в
пробке,
может,
мне
позвонить
ему
на
мобильный?
(Ага)
Maybe
he
needs
help
with
his
golden
motorcycle
and
it
looks
in
bad
health
Может,
ему
нужна
помощь
с
его
золотым
мотоциклом,
и
он
выглядит
неважно
With
his
tire
blown
out,
could
he
fix
it
by
himself?!
С
пробитым
колесом,
сможет
ли
он
починить
его
сам?!
Redcloud,
maybe
it
just
wasn't
meant
to
be
Redcloud,
может
быть,
этому
просто
не
суждено
было
случиться
Shut
your
mouth,
Tim!
Maybe
he's
with
LA
Symphony
Заткнись,
Тим!
Может
быть,
он
с
LA
Symphony
"Oooh
look
at
me,
I'm
Pigeon
John,
no
time
to
do
a
little
song!"
"Ооо,
смотрите
на
меня,
я
Pigeon
John,
нет
времени
на
какую-то
песенку!"
Whether
you
like
it
or
not
you're
gonna
be
on
Нравится
тебе
это
или
нет,
но
ты
будешь
участвовать
"Haha!
It's
Pigeon
Chiggy
Chiggy!
I'm
not
too
busy
with
my
niggies
from
the
LA
symphy!
"Ха-ха!
Это
Pigeon
Чики-чики!
Я
не
слишком
занят
со
своими
ниггерами
из
LA
Symphony!
Redcloud,
I'm
gonna
do
a
track,
but
you
get
freaky-deaky!
Redcloud,
я
запишу
трек,
но
ты
ведёшь
себя
странно!
And
maybe
we
can
get
some
coffee
and
just
sippy-sippy
И,
может
быть,
мы
можем
выпить
кофе
и
просто
посидеть
Redcloud,
I
love
you
bro,
really,
really."
Redcloud,
я
люблю
тебя,
бро,
правда,
правда."
Hey,
hey,
Skippadee-doo-dop!
Эй,
эй,
Скиппади-ду-доп!
I
told
you,
Redcloud:"No!",
right
when
I
saw
you
Я
говорил
тебе,
Redcloud:
"Нет!",
как
только
увидел
тебя
You
said
you're
from
Hawthorne
- I
never
saw
you
Ты
сказал,
что
ты
из
Хоторна
- я
тебя
там
никогда
не
видел
You
said
118th
Street,
but
I
never
saw
you!
Ты
сказал
118-я
улица,
но
я
тебя
там
никогда
не
видел!
Now
you
want
to
do
a
song
impersonating
Теперь
ты
хочешь
записать
песню,
изображая
из
себя
And
you're
sounding
like
Kermit
Rib-dib
animating
И
ты
звучишь
как
Кермит
Риб-диб,
оживающий
Conversating
about
verses
- Look
at
me,
I'm
fading!
(I'm
fading)
Разговаривая
о
куплетах
- Смотрите
на
меня,
я
исчезаю!
(Я
исчезаю)
I
wanted
five
hundred
but
it
took
me
that
I'm
trading
Я
хотел
пятьсот,
но
мне
пришлось
согласиться
на
обмен
These
spots
for,
now
I'm
guest
appearing
on
a
track
by
(who?)
Эти
места
на,
теперь
я
гость
на
треке
(кого?)
Redcloud
Oh,
I
thought
this
was
you,
too
Redcloud
О,
я
думал,
это
тоже
ты
That's
cool,
I
guess
Круто,
наверное
Nevertheless,
got
depressed
Тем
не
менее,
впал
в
депрессию
Do
what
I'm
called
to
do
and
continue
Делаю
то,
к
чему
призван,
и
продолжаю
Cause
10
years
ago,
walked
down
118th
Street
to
do
a
show
Потому
что
10
лет
назад
шёл
по
118-й
улице,
чтобы
выступить
Thought
nothing
of
it,
but
little
did
I
really
know
Не
думал
об
этом,
но
мало
ли
я
знал
на
самом
деле
That
this
young
boy,
Redcloud,
gave
his
soul
to
the
Lord
and
that's
why...
Что
этот
молодой
парень,
Redcloud,
отдал
свою
душу
Господу,
и
вот
почему...
Do
do
do
do
do
Ду
ду
ду
ду
ду
Don't
you
know
that
I
love
you?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
люблю
тебя?
Don't
you
know
that
I
care?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
мне
небезразлична?
Don't
you
know
that
you're
my
friend
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
мой
друг
That
I'll
always
be
there?
Что
я
всегда
буду
рядом?
Don't
you
know
that
I
love
you?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
люблю
тебя?
Don't
you
know
that
I
care?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
мне
небезразлична?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrade Henry, Pigeon John
Attention! Feel free to leave feedback.