RedCloud feat. rocdomz - When Kenpo Strikes - translation of the lyrics into German

When Kenpo Strikes - RedCloud , rocdomz translation in German




When Kenpo Strikes
Wenn Kenpo zuschlägt
Everybody was kung fu fighting
Jeder kämpfte Kung-Fu
Kicks as fast as lightning
Tritte so schnell wie der Blitz
And my sense is guiding me through endless writing
Und mein Sinn leitet mich durch endloses Schreiben
And it might seem frightening
Und es mag beängstigend erscheinen
But it's not it's my thing
Aber das ist es nicht, es ist mein Ding
So come out your hiding
Also komm aus deinem Versteck
It's just Kenpo striking (kia)
Es ist nur ein Kenpo-Schlag (kia)
I accept your challenge, right here right now
Ich nehme deine Herausforderung an, genau hier, genau jetzt
Right or left, south paw bro I know them all
Rechts oder links, Linksausleger, Bro, ich kenne sie alle
Muay thai, kenpo, dragon, tiger claw
Muay Thai, Kenpo, Drache, Tigerkralle
Y'all I'm rude when I brawl like I'm Steve Seagal
Wisst ihr, ich bin unhöflich, wenn ich kämpfe wie Steve Seagal
See, all I gotta do is get loose like I'm fluid dude
Siehst du, alles was ich tun muss, ist locker zu werden, als wäre ich flüssig, Alter
Rolling up my sleeves on my Gi and get into it
Die Ärmel meines Gi hochkrempeln und loslegen
You and who, him and them?
Du und wer, er und die?
Line up in a single file
Stellt euch in einer Reihe auf
One on one, all for one
Eins gegen eins, alle für einen
End up in a bigger pile
Enden in einem größeren Haufen
Rojas Kenpo, I'm full contact
Rojas Kenpo, ich bin Vollkontakt
Attacking in the mental I'm beyond the mat
Im Mentalen angreifend, bin ich jenseits der Matte
The ambiance of martial arts is constant
Das Ambiente der Kampfkünste ist konstant
Nunchucks chucking when I step in the mosh pit
Nunchakus schwingend, wenn ich in den Moshpit steige
Win Chung dummy getting splintered apart
Wing Chun Holzpuppe wird zersplittert
My escrima sticks whipping and I'm chipping the bark
Meine Escrima-Stöcke peitschen und ich splittere die Rinde ab
What are you, a pink belt? I'll give you a head start
Was bist du, ein Rosa Gürtel? Ich gebe dir einen Vorsprung
Kumite killin', with the spirit of Ed Parker
Kumite-Töten, mit dem Geist von Ed Parker
Way of the intercepting fist to your floating rib
Weg der abfangenden Faust zu deiner freien Rippe
Leave your guard open again and get a second hit
Lass deine Deckung wieder offen und kassiere einen zweiten Treffer
Breathe in through the nose, out the mouth
Atme durch die Nase ein, durch den Mund aus
I admire your courage for trying to come and duke it out
Ich bewundere deinen Mut, es versuchen zu wollen und es auszufechten
Papa never taught me how to knock a brother out
Papa hat mir nie beigebracht, wie man einen Bruder K.o. schlägt
Vatos in the barrio would try to take me out
Vatos im Barrio versuchten, mich auszuschalten
Enrolled in the temple till I'm all Kenpo'd out
Im Tempel eingeschrieben, bis ich ganz Kenpo-mäßig drauf bin
Now I clothesline the biggest baddest cholo in the crowd
Jetzt verpasse ich dem größten, übelsten Cholo in der Menge eine Clothesline
Underground cockfight, like a pitbull's bite
Untergrund-Hahnenkampf, wie der Biss eines Pitbulls
Stricken in the jaw as the canine gnaws
Getroffen am Kiefer, während der Eckzahn nagt
Gnashing of the teeth, from the blood you've lost
Zähneknirschen, vom Blut, das du verloren hast
People stand in disbelief as it floods across
Leute stehen ungläubig da, während es sich ausbreitet
You knew the pros and cons, the pain I cause
Du kanntest die Vor- und Nachteile, den Schmerz, den ich verursache
Your blood is oozing lots
Dein Blut sickert stark
Need towels and gauze
Brauchst Handtücher und Gaze
I stand in my neutral bo with feet aligned
Ich stehe in meinem neutralen Bogenstand mit ausgerichteten Füßen
You're better off jumping the fence to feed the lions
Du wärst besser dran, über den Zaun zu springen, um die Löwen zu füttern
Everybody was kung fu fighting
Jeder kämpfte Kung-Fu
Kicks as fast as lightning
Tritte so schnell wie der Blitz
And my sense is guiding me through endless writing
Und mein Sinn leitet mich durch endloses Schreiben
And it might seem frightening
Und es mag beängstigend erscheinen
But it's not it's my thing
Aber das ist es nicht, es ist mein Ding
So come out your hiding
Also komm aus deinem Versteck
It's just Kenpo striking (kia)
Es ist nur ein Kenpo-Schlag (kia)
Look at me, I'm a Kenpo practitioner
Schau mich an, ich bin ein Kenpo-Praktizierender
Speed like a velociraptor launching in Jurassic times
Geschwindigkeit wie ein Velociraptor, der in der Jurazeit startet
Pistons pumping adrenaline in its purest form
Kolben pumpen Adrenalin in seiner reinsten Form
War is the last of the resort
Krieg ist das letzte Mittel
Your style is taken hostage
Dein Stil wird als Geisel genommen
Organized commandos of the Circle of Iron
Organisierte Kommandos des Zirkels aus Eisen
Words catapult through your spine
Worte katapultieren durch deine Wirbelsäule
When Kenpo strikes, huh
Wenn Kenpo zuschlägt, huh
It's Kumite time
Es ist Kumite-Zeit
Everybody was kung fu fighting
Jeder kämpfte Kung-Fu
Kicks as fast as lightning
Tritte so schnell wie der Blitz
And my sense is guiding me through endless writing
Und mein Sinn leitet mich durch endloses Schreiben
And it might seem frightening
Und es mag beängstigend erscheinen
But it's not it's my thing
Aber das ist es nicht, es ist mein Ding
So come out your hiding
Also komm aus deinem Versteck
It's just Kenpo striking (kia)
Es ist nur ein Kenpo-Schlag (kia)
Me and Hugo go to China Town roads bro
Ich und Hugo gehen durch die Straßen von Chinatown, Bro
Him in his clean fade and me in my cornrows
Er mit seinem sauberen Fade-Schnitt und ich mit meinen Cornrows
Picking out uniforms for a tournament storm
Wählen Uniformen für einen Turniersturm aus
Black belt sparring music weapons and forms
Schwarzgurt-Sparring, Musik, Waffen und Formen
Ain't that the dude with the tae kwon do shoes
Ist das nicht der Typ mit den Tae-Kwon-Do-Schuhen
Who was hating on them Kenpo cats from my crew?
Der die Kenpo-Typen aus meiner Crew gehasst hat?
Didn't we spar with him early '92
Haben wir nicht Anfang '92 mit ihm gesparrt
At the Challenge of the Dragons I dropped him in a few
Beim Challenge of the Dragons habe ich ihn schnell erledigt
He's giving you the evil eye and mad dogs
Er wirft dir böse Blicke zu und starrt dich böse an
Let's pay for the uniforms and were gone
Lass uns die Uniformen bezahlen und dann hauen wir ab
I walk out the front, he follows closely
Ich gehe vorne raus, er folgt dichtauf
Reaching for his pistol
Greift nach seiner Pistole
He's trying to smoke me
Er versucht mich umzulegen
Back flip kick and chip his front teeth
Rückwärtssalto-Tritt und schlage ihm die Vorderzähne aus
His homeboy's blocking off the whole streets
Sein Kumpel sperrt die ganze Straße ab
Run the guns are gonna fire rapidly
Lauf, die Waffen werden gleich schnell feuern
They think you're Dolph Lundgren and I am Brandon Lee
Sie denken, du bist Dolph Lundgren und ich bin Brandon Lee
I'm right behind you bro, don't abandon me
Ich bin direkt hinter dir, Bro, lass mich nicht im Stich
Let's hide inside of the trash till set free
Lass uns im Müll verstecken, bis wir frei sind
So freaking close I wrecked my clean clothes
So verdammt nah, ich habe meine sauberen Klamotten ruiniert
Koreans multiplying like sheets from Kinko's
Koreaner vermehren sich wie Kopien von Kinko's
But they don't know Tae Bo like Hugo
Aber sie kennen Tae Bo nicht wie Hugo
Fifth degree Black belt Chinese Kenpo
Schwarzgurt fünften Grades, Chinesisches Kenpo
An honorary black belt melts my whole soul
Ein Ehren-Schwarzgurt lässt meine ganze Seele schmelzen
Let's jump out of this dump, dude, lets go
Lass uns aus diesem Loch springen, Alter, los geht's
Ready to pop lock, dog we stretched out
Bereit zum Pop-Locken, Alter, wir haben uns gedehnt
Attacked by a flock and threw their backs out
Von einer Herde angegriffen und ihnen den Rücken verrenkt
Some couldn't stand the pain and passed out
Manche hielten den Schmerz nicht aus und wurden ohnmächtig
Paralyzed in the physical, life says lights out
Im Physischen gelähmt, das Leben sagt Lichter aus
License to kill at will if I must
Lizenz zum Töten nach Belieben, wenn ich muss
You'll sense infinite skill when I bust
Du wirst unendliches Können spüren, wenn ich loslege
In the streets, in the ring
Auf der Straße, im Ring
Better praise the King
Preist besser den König
Find something to cling on
Finde etwas, woran du dich klammern kannst
Dragon tail swings
Drachenschwanz schwingt
Everybody was kung fu fighting
Jeder kämpfte Kung-Fu
Kicks as fast as lightning
Tritte so schnell wie der Blitz
And my sense is guiding me through endless writing
Und mein Sinn leitet mich durch endloses Schreiben
And it might seem frightening
Und es mag beängstigend erscheinen
But it's not it's my thing
Aber das ist es nicht, es ist mein Ding
So come out your hiding
Also komm aus deinem Versteck
It's just Kenpo striking (kia)
Es ist nur ein Kenpo-Schlag (kia)





Writer(s): Redcloud


Attention! Feel free to leave feedback.