Reda Rwena feat. Celo & Abdi & Hanybal - Avanti Avanti - translation of the lyrics into Russian

Avanti Avanti - Celo & Abdi , Hanybal , Reda Rwena translation in Russian




Avanti Avanti
Вперед, вперед
Ja, Mann!
Да, мужик!
Ja, Mann!
Да, мужик!
Ja, Mann!
Да, мужик!
Bretter durch City auf E-Bike
Гоняю по городу на электровелосипеде,
Hazepacks in Tasche, Plomben sind Schneeweiß
Пачки гашиша в кармане, пломбы белоснежные.
Kunden mit Bargeld sind bereit
Клиенты с наличкой готовы,
Zu rennen wenn die Bullen kommen, fick die Polizei
Бежать, когда мусора появятся, к черту полицию.
Richtiger Rwena, Stich für Verräter
Настоящий Рвена, удар ножом для предателя,
Lidocain wird gemischt mit dem Beyda
Лидокаин смешан с белым.
Fischschuppenflavour, Ah sippi geh ma′
Аромат рыбьей чешуи, а, давай, милая,
Und zieh' deine Speed, wie eine Penner
И вмажь свою скорость, как бомжиха.
Es geht ab hier in FFM
Здесь, во Франкфурте, все кипит,
Bei Tag oder Nacht (ja) weil zu viele Hektiker
Днем или ночью (да), потому что слишком много суетливых,
Druffis, machen immer Meshekil (immer)
Наркоманов, всегда создают проблемы (всегда),
Bis sie in die Fresse kriegen
Пока не получат по морде.
Frag nicht nach Sonnenschein, hier kommen die Tonnen rein
Не спрашивай про солнечный свет, сюда идут тонны бабла,
Ohne Scheiß, Sonderschulabschluss
Без шуток, аттестат об окончании вспомогательной школы
Heißt nicht, dass du keine Mio′s reißt
Не значит, что ты не заработаешь миллионы.
Ewa Sahbi, wir jagen immer Fleisch
Эй, братан, мы всегда охотимся за мясом,
Reda Rwena aus Marktplatz-Stadt
Реда Рвена из города рыночной площади.
Null Sechs Neun, Akhi, Azzlack-Camp
Ноль шесть девять, братан, лагерь Аззлак.
Ich lade die Knarre, es macht pam pam pam
Я заряжаю пушку, она делает пам-пам-пам,
(Ich bin der Tijarist) trra-ta-ta
- Тиджарист) тра-та-та.
Wee, Avanti Avanti
Уии, вперед, вперед,
Ta7schischpakete, Avanti Avanti
Пачки гашиша, вперед, вперед,
Ewa Tminyaet mit arbi3, Avanti Avanti
Эй, красотка с друзьями, вперед, вперед,
Ewa ta7schi' mit Scampi, Avanti Avanti
Эй, сумка с креветками, вперед, вперед.
Fick mal dein Koks denn ich kiff schon Sahbi
К черту твой кокс, я уже курю, братан,
Zur Seite mit dir geh' mal Bitcoins sammeln
Отойди, иди собирай биткоины.
N3al tabon dimmak denn ich fick euch alle
Чтоб тебя черти взяли, я вас всех поимею,
Ich komm mit Celo, Abdi, Hany und ich fick euch alle
Я иду с Село, Абди, Хани, и мы вас всех поимеем.
Ich köpf die Ciroc Flasche, mit Dino Brate
Я откупориваю бутылку Сирок с братом Дино,
Hätte keiner mal gedacht dass ich die Mio′s knacke (nein nein)
Никто бы не подумал, что я сорву куш (нет, нет).
Und ich zeig dir ganz schnell wie man Kohle reinbringt
И я быстро покажу тебе, как делать деньги,
Ich bin der Tijarist, fick die Modezeitschrift (yo habibo)
Я - Тиджарист, к черту модные журналы (йо, хабибо).
7bibo dyali bitte zeig mir was du drauf hast
Хабиби, пожалуйста, покажи мне, на что ты способна,
Denn ich lade die Knarre, es macht pam pam pam
Потому что я заряжаю пушку, она делает пам-пам-пам.
Vielleicht will ich kein Charts, vielleicht tu ich auch so
Может, мне не нужны чарты, может, я и так справлюсь,
Vielleicht lade ich die Knarre, es macht pam pam pam
Может, я заряжу пушку, она сделает пам-пам-пам.
Der Tijarist ist ′ne laufende Droge (ja)
Тиджарист - ходячий наркотик (да),
Dass die Bullen mich jetzt ficken ist 'ne Tausenderquote
То, что мусора меня сейчас трахают - это тысячная доля вероятности.
Red′ nicht am Handy und laber' kein Quatsch
Не говори по телефону и не болтай ерунду,
Null Sechs Neun, von der Straße in die Charts
Ноль шесть девять, с улицы в чарты.
Reda Rwena aus Marktplatz-Stadt
Реда Рвена из города рыночной площади,
Null Sechs Neun, Akhi, Azzlack-Camp
Ноль шесть девять, братан, лагерь Аззлак.
Ich lade die Knarre, es macht pam pam pam
Я заряжаю пушку, она делает пам-пам-пам,
(Ich bin der Tijarist) trra-ta-ta
- Тиджарист) тра-та-та.
Wee, Avanti Avanti
Уии, вперед, вперед,
Ta7schischpakete, Avanti Avanti
Пачки гашиша, вперед, вперед,
Ewa Tminyaet mit arbi3, Avanti Avanti
Эй, красотка с друзьями, вперед, вперед,
Ewa ta7schi′ mit Scampi, Avanti Avanti
Эй, сумка с креветками, вперед, вперед.
Flow Kung-Fu und du siehst nur noch Sterne
Флоу кунг-фу, и ты видишь только звезды,
Wie ein Bruce Lee Fuß direkt an die Schläfe
Как удар ногой Брюса Ли прямо в висок.
Ah lass mal dein Märchen, ah lass mal dein Märchen
А, брось свои сказки, а, брось свои сказки,
Red' nicht am Handy und her mit der Knete
Не говори по телефону и давай деньги.
Olympique Marseille Dress, zahl wie Payet Cash
Форма "Олимпик Марсель", плати наличными, как Пайе,
An Yaroslavik, kch kch Mitraljez
В Ярославик, кч-кч, автомат.
Frap Frap Patte schon im Reichstag gemacht
Делал дела уже и в Рейхстаге,
Du bist drei Tage wach? Ich mach′ drei tage Schnapp
Ты три дня не спишь? Я три дня ловлю кайф.
Ganz einfach, und unkompliziert
Очень просто и без лишних слов,
Gib die Kohle im Vorraus und wart' auf mich hier
Давай деньги вперед и жди меня здесь.
Ich verschweiß das Schnuff und das Piece
Я запаиваю дурь и ствол,
'Ne Einzimmerwohnung auf Pro Evo 4
Однокомнатная квартира на Pro Evo 4.
Thierry Henry, Dennis Bergkamp, Querpass
Тьерри Анри, Деннис Бергкамп, пас поперек,
Müsteris bringen mir schrotte Lenkrad für zehn Gramm
Клиенты приносят мне хреновый руль за десять грамм.
Feder, Gabel, Mangura, Raubshop
Рулевая колонка, вилка, Mangura, магазин краденого,
Hayat la Ventura, Oxybol, Hotspot
Жизнь как приключение, оксиметолон, точка доступа.
Reda Rwena aus Marktplatz-Stadt
Реда Рвена из города рыночной площади,
Null Sechs Neun, Akhi, Azzlack-Camp
Ноль шесть девять, братан, лагерь Аззлак.
Ich lade die Knarre, es macht pam pam pam
Я заряжаю пушку, она делает пам-пам-пам,
(Ich bin der Tijarist) trra-ta-ta
- Тиджарист) тра-та-та.
Wee, Avanti Avanti
Уии, вперед, вперед,
Ta7schischpakete, Avanti Avanti
Пачки гашиша, вперед, вперед,
Ewa Tminyaet mit arbi3, Avanti Avanti
Эй, красотка с друзьями, вперед, вперед,
Ewa ta7schi′ mit Scampi, Avanti Avanti
Эй, сумка с креветками, вперед, вперед.
Abderrahim, Hip-Hop, Ana Maghrabi
Абдеррахим, хип-хоп, я марокканец,
Dass wir abgewichst sind ist kein Staatsgeheimnis
То, что мы отвязные, не государственная тайна.
Meine Landsleute sind khowed bei nichts
Мои земляки ни в чем не смыслят,
Erster oder Bester, außer bei Rips
Первые или лучшие, кроме как в воровстве.
Und du wunderst dich voll nach dem Bouhaddouz-Tor
И ты удивляешься после гола Бухаддуза,
Wo bleibt der Kolumbiano, alter der Bruder ist von uns
Где колумбиец, старик, брат наш.
Treff mich voll laut voll tschau in Moskau
Встретимся шумно в Москве,
D2 calln′ ja, D2 call now
D2 звонят, да, D2 звонят сейчас.
Realtalk, Abdi Süd tschort
Реальный разговор, Абди Южный торгует,
Louis T-Shirt, von Dagi Bee Korb
Футболка Louis, отказ от Даги Би.
Lalalala, ich geh nicht Gefägnis
Ля-ля-ля, я не сяду в тюрьму,
Jobibi vercheckte höchstens Tetris Kassetten
Джобиби продавал разве что кассеты с Тетрисом.
An alle Hauenas und Haftenas
Всем стукачам и заключенным,
Reda Rwena, Null Sechs Neun, Abdi aka
Реда Рвена, ноль шесть девять, Абди, он же
Miesen auf Zattler und Weißes
Плохой на Заттлера и белое,
Nador Tanger united, du weißt es
Надор Танжер объединены, ты знаешь это.
Reda Rwena aus Marktplatz-Stadt
Реда Рвена из города рыночной площади,
Null Sechs Neun, Akhi, Azzlack-Camp
Ноль шесть девять, братан, лагерь Аззлак.
Ich lade die Knarre, es macht pam pam pam
Я заряжаю пушку, она делает пам-пам-пам,
(Ich bin der Tijarist) Trra-ta-ta
- Тиджарист) Тра-та-та.
Wee, Avanti Avanti
Уии, вперед, вперед,
Ta7schischpakete, Avanti Avanti
Пачки гашиша, вперед, вперед,
Ewa Tminyaet mit arbi3, Avanti Avanti
Эй, красотка с друзьями, вперед, вперед,
Ewa ta7schi' mit Scampi, Avanti Avanti
Эй, сумка с креветками, вперед, вперед.





Reda Rwena feat. Celo & Abdi & Hanybal - Avanti Avanti (feat. Celo & Abdi & Hanybal)
Album
Avanti Avanti (feat. Celo & Abdi & Hanybal)
date of release
14-09-2018



Attention! Feel free to leave feedback.