Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avanti Avanti
Вперед, вперед
Bretter
durch
City
auf
E-Bike
Гоняю
по
городу
на
электровелосипеде,
Hazepacks
in
Tasche,
Plomben
sind
Schneeweiß
Пачки
гашиша
в
кармане,
пломбы
белоснежные.
Kunden
mit
Bargeld
sind
bereit
Клиенты
с
наличкой
готовы,
Zu
rennen
wenn
die
Bullen
kommen,
fick
die
Polizei
Бежать,
когда
мусора
появятся,
к
черту
полицию.
Richtiger
Rwena,
Stich
für
Verräter
Настоящий
Рвена,
удар
ножом
для
предателя,
Lidocain
wird
gemischt
mit
dem
Beyda
Лидокаин
смешан
с
белым.
Fischschuppenflavour,
Ah
sippi
geh
ma′
Аромат
рыбьей
чешуи,
а,
давай,
милая,
Und
zieh'
deine
Speed,
wie
eine
Penner
И
вмажь
свою
скорость,
как
бомжиха.
Es
geht
ab
hier
in
FFM
Здесь,
во
Франкфурте,
все
кипит,
Bei
Tag
oder
Nacht
(ja)
weil
zu
viele
Hektiker
Днем
или
ночью
(да),
потому
что
слишком
много
суетливых,
Druffis,
machen
immer
Meshekil
(immer)
Наркоманов,
всегда
создают
проблемы
(всегда),
Bis
sie
in
die
Fresse
kriegen
Пока
не
получат
по
морде.
Frag
nicht
nach
Sonnenschein,
hier
kommen
die
Tonnen
rein
Не
спрашивай
про
солнечный
свет,
сюда
идут
тонны
бабла,
Ohne
Scheiß,
Sonderschulabschluss
Без
шуток,
аттестат
об
окончании
вспомогательной
школы
Heißt
nicht,
dass
du
keine
Mio′s
reißt
Не
значит,
что
ты
не
заработаешь
миллионы.
Ewa
Sahbi,
wir
jagen
immer
Fleisch
Эй,
братан,
мы
всегда
охотимся
за
мясом,
Reda
Rwena
aus
Marktplatz-Stadt
Реда
Рвена
из
города
рыночной
площади.
Null
Sechs
Neun,
Akhi,
Azzlack-Camp
Ноль
шесть
девять,
братан,
лагерь
Аззлак.
Ich
lade
die
Knarre,
es
macht
pam
pam
pam
Я
заряжаю
пушку,
она
делает
пам-пам-пам,
(Ich
bin
der
Tijarist)
trra-ta-ta
(Я
- Тиджарист)
тра-та-та.
Wee,
Avanti
Avanti
Уии,
вперед,
вперед,
Ta7schischpakete,
Avanti
Avanti
Пачки
гашиша,
вперед,
вперед,
Ewa
Tminyaet
mit
arbi3,
Avanti
Avanti
Эй,
красотка
с
друзьями,
вперед,
вперед,
Ewa
ta7schi'
mit
Scampi,
Avanti
Avanti
Эй,
сумка
с
креветками,
вперед,
вперед.
Fick
mal
dein
Koks
denn
ich
kiff
schon
Sahbi
К
черту
твой
кокс,
я
уже
курю,
братан,
Zur
Seite
mit
dir
geh'
mal
Bitcoins
sammeln
Отойди,
иди
собирай
биткоины.
N3al
tabon
dimmak
denn
ich
fick
euch
alle
Чтоб
тебя
черти
взяли,
я
вас
всех
поимею,
Ich
komm
mit
Celo,
Abdi,
Hany
und
ich
fick
euch
alle
Я
иду
с
Село,
Абди,
Хани,
и
мы
вас
всех
поимеем.
Ich
köpf
die
Ciroc
Flasche,
mit
Dino
Brate
Я
откупориваю
бутылку
Сирок
с
братом
Дино,
Hätte
keiner
mal
gedacht
dass
ich
die
Mio′s
knacke
(nein
nein)
Никто
бы
не
подумал,
что
я
сорву
куш
(нет,
нет).
Und
ich
zeig
dir
ganz
schnell
wie
man
Kohle
reinbringt
И
я
быстро
покажу
тебе,
как
делать
деньги,
Ich
bin
der
Tijarist,
fick
die
Modezeitschrift
(yo
habibo)
Я
- Тиджарист,
к
черту
модные
журналы
(йо,
хабибо).
7bibo
dyali
bitte
zeig
mir
was
du
drauf
hast
Хабиби,
пожалуйста,
покажи
мне,
на
что
ты
способна,
Denn
ich
lade
die
Knarre,
es
macht
pam
pam
pam
Потому
что
я
заряжаю
пушку,
она
делает
пам-пам-пам.
Vielleicht
will
ich
kein
Charts,
vielleicht
tu
ich
auch
so
Может,
мне
не
нужны
чарты,
может,
я
и
так
справлюсь,
Vielleicht
lade
ich
die
Knarre,
es
macht
pam
pam
pam
Может,
я
заряжу
пушку,
она
сделает
пам-пам-пам.
Der
Tijarist
ist
′ne
laufende
Droge
(ja)
Тиджарист
- ходячий
наркотик
(да),
Dass
die
Bullen
mich
jetzt
ficken
ist
'ne
Tausenderquote
То,
что
мусора
меня
сейчас
трахают
- это
тысячная
доля
вероятности.
Red′
nicht
am
Handy
und
laber'
kein
Quatsch
Не
говори
по
телефону
и
не
болтай
ерунду,
Null
Sechs
Neun,
von
der
Straße
in
die
Charts
Ноль
шесть
девять,
с
улицы
в
чарты.
Reda
Rwena
aus
Marktplatz-Stadt
Реда
Рвена
из
города
рыночной
площади,
Null
Sechs
Neun,
Akhi,
Azzlack-Camp
Ноль
шесть
девять,
братан,
лагерь
Аззлак.
Ich
lade
die
Knarre,
es
macht
pam
pam
pam
Я
заряжаю
пушку,
она
делает
пам-пам-пам,
(Ich
bin
der
Tijarist)
trra-ta-ta
(Я
- Тиджарист)
тра-та-та.
Wee,
Avanti
Avanti
Уии,
вперед,
вперед,
Ta7schischpakete,
Avanti
Avanti
Пачки
гашиша,
вперед,
вперед,
Ewa
Tminyaet
mit
arbi3,
Avanti
Avanti
Эй,
красотка
с
друзьями,
вперед,
вперед,
Ewa
ta7schi′
mit
Scampi,
Avanti
Avanti
Эй,
сумка
с
креветками,
вперед,
вперед.
Flow
Kung-Fu
und
du
siehst
nur
noch
Sterne
Флоу
кунг-фу,
и
ты
видишь
только
звезды,
Wie
ein
Bruce
Lee
Fuß
direkt
an
die
Schläfe
Как
удар
ногой
Брюса
Ли
прямо
в
висок.
Ah
lass
mal
dein
Märchen,
ah
lass
mal
dein
Märchen
А,
брось
свои
сказки,
а,
брось
свои
сказки,
Red'
nicht
am
Handy
und
her
mit
der
Knete
Не
говори
по
телефону
и
давай
деньги.
Olympique
Marseille
Dress,
zahl
wie
Payet
Cash
Форма
"Олимпик
Марсель",
плати
наличными,
как
Пайе,
An
Yaroslavik,
kch
kch
Mitraljez
В
Ярославик,
кч-кч,
автомат.
Frap
Frap
Patte
schon
im
Reichstag
gemacht
Делал
дела
уже
и
в
Рейхстаге,
Du
bist
drei
Tage
wach?
Ich
mach′
drei
tage
Schnapp
Ты
три
дня
не
спишь?
Я
три
дня
ловлю
кайф.
Ganz
einfach,
und
unkompliziert
Очень
просто
и
без
лишних
слов,
Gib
die
Kohle
im
Vorraus
und
wart'
auf
mich
hier
Давай
деньги
вперед
и
жди
меня
здесь.
Ich
verschweiß
das
Schnuff
und
das
Piece
Я
запаиваю
дурь
и
ствол,
'Ne
Einzimmerwohnung
auf
Pro
Evo
4
Однокомнатная
квартира
на
Pro
Evo
4.
Thierry
Henry,
Dennis
Bergkamp,
Querpass
Тьерри
Анри,
Деннис
Бергкамп,
пас
поперек,
Müsteris
bringen
mir
schrotte
Lenkrad
für
zehn
Gramm
Клиенты
приносят
мне
хреновый
руль
за
десять
грамм.
Feder,
Gabel,
Mangura,
Raubshop
Рулевая
колонка,
вилка,
Mangura,
магазин
краденого,
Hayat
la
Ventura,
Oxybol,
Hotspot
Жизнь
как
приключение,
оксиметолон,
точка
доступа.
Reda
Rwena
aus
Marktplatz-Stadt
Реда
Рвена
из
города
рыночной
площади,
Null
Sechs
Neun,
Akhi,
Azzlack-Camp
Ноль
шесть
девять,
братан,
лагерь
Аззлак.
Ich
lade
die
Knarre,
es
macht
pam
pam
pam
Я
заряжаю
пушку,
она
делает
пам-пам-пам,
(Ich
bin
der
Tijarist)
trra-ta-ta
(Я
- Тиджарист)
тра-та-та.
Wee,
Avanti
Avanti
Уии,
вперед,
вперед,
Ta7schischpakete,
Avanti
Avanti
Пачки
гашиша,
вперед,
вперед,
Ewa
Tminyaet
mit
arbi3,
Avanti
Avanti
Эй,
красотка
с
друзьями,
вперед,
вперед,
Ewa
ta7schi′
mit
Scampi,
Avanti
Avanti
Эй,
сумка
с
креветками,
вперед,
вперед.
Abderrahim,
Hip-Hop,
Ana
Maghrabi
Абдеррахим,
хип-хоп,
я
марокканец,
Dass
wir
abgewichst
sind
ist
kein
Staatsgeheimnis
То,
что
мы
отвязные,
не
государственная
тайна.
Meine
Landsleute
sind
khowed
bei
nichts
Мои
земляки
ни
в
чем
не
смыслят,
Erster
oder
Bester,
außer
bei
Rips
Первые
или
лучшие,
кроме
как
в
воровстве.
Und
du
wunderst
dich
voll
nach
dem
Bouhaddouz-Tor
И
ты
удивляешься
после
гола
Бухаддуза,
Wo
bleibt
der
Kolumbiano,
alter
der
Bruder
ist
von
uns
Где
колумбиец,
старик,
брат
наш.
Treff
mich
voll
laut
voll
tschau
in
Moskau
Встретимся
шумно
в
Москве,
D2
calln′
ja,
D2
call
now
D2
звонят,
да,
D2
звонят
сейчас.
Realtalk,
Abdi
Süd
tschort
Реальный
разговор,
Абди
Южный
торгует,
Louis
T-Shirt,
von
Dagi
Bee
Korb
Футболка
Louis,
отказ
от
Даги
Би.
Lalalala,
ich
geh
nicht
Gefägnis
Ля-ля-ля,
я
не
сяду
в
тюрьму,
Jobibi
vercheckte
höchstens
Tetris
Kassetten
Джобиби
продавал
разве
что
кассеты
с
Тетрисом.
An
alle
Hauenas
und
Haftenas
Всем
стукачам
и
заключенным,
Reda
Rwena,
Null
Sechs
Neun,
Abdi
aka
Реда
Рвена,
ноль
шесть
девять,
Абди,
он
же
Miesen
auf
Zattler
und
Weißes
Плохой
на
Заттлера
и
белое,
Nador
Tanger
united,
du
weißt
es
Надор
Танжер
объединены,
ты
знаешь
это.
Reda
Rwena
aus
Marktplatz-Stadt
Реда
Рвена
из
города
рыночной
площади,
Null
Sechs
Neun,
Akhi,
Azzlack-Camp
Ноль
шесть
девять,
братан,
лагерь
Аззлак.
Ich
lade
die
Knarre,
es
macht
pam
pam
pam
Я
заряжаю
пушку,
она
делает
пам-пам-пам,
(Ich
bin
der
Tijarist)
Trra-ta-ta
(Я
- Тиджарист)
Тра-та-та.
Wee,
Avanti
Avanti
Уии,
вперед,
вперед,
Ta7schischpakete,
Avanti
Avanti
Пачки
гашиша,
вперед,
вперед,
Ewa
Tminyaet
mit
arbi3,
Avanti
Avanti
Эй,
красотка
с
друзьями,
вперед,
вперед,
Ewa
ta7schi'
mit
Scampi,
Avanti
Avanti
Эй,
сумка
с
креветками,
вперед,
вперед.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.