Lyrics and translation Reda Rwena feat. Soufian & Dú Maroc - Guardia Civil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardia Civil
Guardia Civil
Reda
Rwena,
069,
Main
Park,
wahya,
wahya
Reda
Rwena,
069,
Main
Park,
эй,
эй
Sahbi,
fick
das
System,
stell
die
Welt
auf
den
Kopf
Братан,
к
черту
систему,
перевернем
мир
с
ног
на
голову
Erst
die
K7abs
oder
Stresuiloius
oder's
Geld,
was
mich
robbt
Сначала
тачки
или
стрессы,
или
бабки,
что
меня
грабят
Sahbo,
gib
ihm
bös,
3amr
l'pako
Друг,
дай
жару,
заряжай
пачку
Red'
nicht
am
Handy,
Kahba,
pump'
es
im
Auto
Не
болтай
по
телефону,
детка,
качай
басы
в
машине
Ich
hau'
die
Kgs
auf
Schlauchboot
und
Я
гружу
килограммы
на
лодку
и
Bring'
es
zum
gegenüberliegenden
Strand
hoch
Переправляю
их
на
противоположный
берег
Also,
was
für
Mafia,
Habibi?
Так
что,
какая
мафия,
дорогуша?
Ich
komm'
im
Audi
TT
und
schmier'
Guardia
Civil
Я
подъезжаю
на
Audi
TT
и
подмазываю
Guardia
Civil
Reda
mit
dem
Reggada-Flow
Reda
с
реггада-флоу
Fick'
deutschen
Rap,
yen3al
din
babahoum
К
черту
немецкий
рэп,
чтоб
их
черти
взяли
Jbed,
denn
ich
komm'
mit
Brate
und
DOE
Отвали,
ведь
я
прихожу
с
братьями
и
баблом
Ich
starte
die
Show,
entladen
und
boom!
Я
начинаю
шоу,
разряжаюсь
и
бум!
[?]
Sahbo,
ich
sammel'
Batzen,
Millen
ein
[?]
Братан,
я
собираю
пачки,
миллионы
Und
bei
ta7chich
hau'
ich
ganze
Kippe
rein
И
с
гашишем
я
забиваю
целый
косяк
069,
ich
bin
Offenbacher,
che
069,
я
из
Оффенбаха,
че
Pack'
die
Packs
ab
bis
ich
Geld
hab'
und
ich
Batzen
lila
seh',
Reda
Пакую
пачки,
пока
не
увижу
деньги
и
фиолетовые
пачки,
Reda
Sahbo,
red'
nicht
am
Handy
Братан,
не
болтай
по
телефону
Tijara
fi
l'imirat,
Mercedes
und
Bentley
Бизнес
в
Эмиратах,
Mercedes
и
Bentley
Also
Habiba
Diale
Так
что,
красотка,
слушай
[?],
verkauft
Twizzla,
Haschisch
[?],
продает
травку,
гашиш
Eh,
Sahbi,
Guardia
Civil
Эй,
братан,
Guardia
Civil
Pack'
das
Koks,
streck'
den
Stein,
mach'
aus
vier
Dingern
sechs
Пакуй
кокс,
разбавляй
камень,
делай
из
четырех
штук
шесть
Eh,
ich
wollte
raus
aus
dem
Loch
Эй,
я
хотел
выбраться
из
этой
дыры
Doch
mein
Weg
führt
nicht
weg,
sondern
direkt
in
'n
Bau
Но
мой
путь
ведет
не
прочь,
а
прямо
в
тюрьму
He,
ich
wollt'
von
Mainpark
bis
Las
Vegas
Эй,
я
хотел
от
Mainpark
до
Лас-Вегаса
Tmenyet
auf
Kopf
hauen
doch
kam
anders,
frag
Reda
Тратить
деньги
направо
и
налево,
но
вышло
иначе,
спроси
Reda
Eh,
es
ist
Guardia
Civil,
Guardia
Civil
Эй,
это
Guardia
Civil,
Guardia
Civil
Sahbo,
3amr
w
zid
Братан,
заряжай
и
добавляй
'88,
Marktplatz,
mittlerweile
zwanzig-siebzehn
'88,
рыночная
площадь,
теперь
двадцать
семнадцать
Haschplatten
fliegen
durch
die
Luft,
hier
dealst
du
Jay
mit
vierzehn
Плитки
гашиша
летают
по
воздуху,
здесь
ты
торгуешь
джеем
в
четырнадцать
Du
nimmst
sie
selbst
mit
fünfzehn,
fünfzehn
Jahre
lang
auf
Koka
Ты
сам
употребляешь
в
пятнадцать,
пятнадцать
лет
на
коксе
Nächte
waren
lang,
verlor
den
Faden
früh,
sah
keinen
Ausgang
Ночи
были
долгими,
рано
потерял
нить,
не
видел
выхода
Check,
ich
geb'
dir
Bretter,
bis
du
fällst,
Diggi
Смотри,
я
дам
тебе
доски,
пока
не
упадешь,
дружище
Ich
nimm
dein'
Frau
und
dein
Geld
mit
mir
Я
заберу
твою
женщину
и
твои
деньги
с
собой
Und
wenn's
nicht
klappt,
hol'
ich
die
Scharfe
А
если
не
получится,
я
достану
пушку
Komm'
mit
dreihundert
Kanaken
auf
Tabletten,
zid
f'chari3,
Pisser
Приду
с
тремя
сотнями
обдолбанных
арабов,
устрою
разнос,
сосунок
Rapper
reden
viel,
doch
keiner
macht's
wie
wir
Рэперы
много
болтают,
но
никто
не
делает
так,
как
мы
Schieben
Beef,
nur
im
Netz,
kurz
vor
sei'm
Release
Устраивают
биф
только
в
сети,
незадолго
до
релиза
Ich
fick'
auf
jeden
Hype,
ich
bin
mit
keinem
Freund
Мне
плевать
на
любой
хайп,
я
ни
с
кем
не
дружу
Ganz
weit
weg,
andere
Welt,
Offenbach
am
Stein
Очень
далеко,
другой
мир,
Оффенбах-на-Майне
Wegen
Zehnerpacks
nicht
mal
zehn
Gramm
Из-за
десяти
упаковок,
даже
не
десяти
грамм
Steh'n
grad
fünfzehn
Mann
blau
vor
mir
Передо
мной
стоят
пятнадцать
обдолбанных
парней
Ich
sag'
kein
Plan,
scheiß
drauf,
ist
mir
eh
egal
Я
говорю,
что
не
в
курсе,
плевать,
мне
все
равно
Geb'
Gas,
links
rein,
geradeaus,
heb'
ab
Жму
на
газ,
налево,
прямо,
взлетаю
Eh,
Sahbi,
Guardia
Civil
Эй,
братан,
Guardia
Civil
Pack'
das
Koks,
streck'
den
Stein,
mach'
aus
vier
Dingern
sechs
Пакуй
кокс,
разбавляй
камень,
делай
из
четырех
штук
шесть
Eh,
ich
wollte
raus
aus
dem
Loch
Эй,
я
хотел
выбраться
из
этой
дыры
Doch
mein
Weg
führt
nicht
weg,
sondern
direkt
in
'n
Bau
Но
мой
путь
ведет
не
прочь,
а
прямо
в
тюрьму
He,
ich
wollt'
von
Mainpark
bis
Las
Vegas
Эй,
я
хотел
от
Mainpark
до
Лас-Вегаса
Tmenyet
auf
Kopf
hauen
doch
kam
anders,
frag
Reda
Тратить
деньги
направо
и
налево,
но
вышло
иначе,
спроси
Reda
Eh,
es
ist
Guardia
Civil,
Guardia
Civil
Эй,
это
Guardia
Civil,
Guardia
Civil
Sahbo,
3amr
w
zid
Братан,
заряжай
и
добавляй
Bringe
den
Mocro-Flow
dimbabak
und
ich
klatsch'
Rapper
Приношу
марокканский
флоу,
и
я
бью
рэперов
Hol
mir,
wen
du
willst,
dann
mach,
denn
es
folgen
Bleitreffer
Приведи
кого
хочешь,
then
mach,
ведь
последуют
свинцовые
пули
Jeder
meiner
Kunden
ist
ein
stadtbekannter
Feinschmecker
Каждый
мой
клиент
- известный
в
городе
гурман
Press'
bis
zum
Limit
wie
ein
abgefuckter
Beinstrecker
Прессую
до
предела,
как
гребаный
разгибатель
ног
Das
Herz
von
der
Straße
und
pump'
es
in
die
Bose-Boxen
Сердце
улицы,
и
качаю
его
в
колонках
Bose
Robbe
mich
mit
großen
Ochsen,
treffe
mich
mit
Drogenbossen
Граблю
с
большими
быками,
встречаюсь
с
наркобаронами
Entweder
fließt
Blut
oder
Bares
auf
Beton
Или
течет
кровь,
или
наличные
на
бетоне
Egal,
wie
du's
siehst,
che,
die
Straße
hat
gewonn'n
Как
ни
посмотри,
че,
улица
победила
Ich
trag'
'ne
Audemars
Arnold
Schwarzenegger
Я
ношу
Audemars
Arnold
Schwarzenegger
Bin
bei
Palaver
am
Ort
Bleiträger
На
разборках
я
ношу
свинец
Ich
bin
Panama-Weißgold-Preisgeber,
frag
Reda
Я
раздаю
панамское
белое
золото,
спроси
Reda
Mach
lila,
ich
bin
ein
anderes
Kaliber
Делаю
фиолетовое,
я
другого
калибра
45.000
Uhr
am
Armgelenk
45.000
часов
на
запястье
Ich
mach'
Patte
mit
Musik,
doch
verdoppel,
wenn
ich
Platten
press'
Я
зарабатываю
музыкой,
но
удваиваю,
когда
прессую
пластинки
Und
ich
vervierfach',
wenn
ich
Ware
streck',
was
ist
Rap?
И
я
учетверяю,
когда
разбавляю
товар,
что
такое
рэп?
Knarre:
check,
sonst
geb'
ich
keine
Taschen
weg
Пушка:
есть,
иначе
я
не
отдам
свои
деньги
Eh,
Sahbi,
Guardia
Civil
Эй,
братан,
Guardia
Civil
Pack'
das
Koks,
streck'
den
Stein,
mach'
aus
vier
Dingern
sechs
Пакуй
кокс,
разбавляй
камень,
делай
из
четырех
штук
шесть
Eh,
ich
wollte
raus
aus
dem
Loch
Эй,
я
хотел
выбраться
из
этой
дыры
Doch
mein
Weg
führt
nicht
weg,
sondern
direkt
in
'n
Bau
Но
мой
путь
ведет
не
прочь,
а
прямо
в
тюрьму
He,
ich
wollt'
von
Mainpark
bis
Las
Vegas
Эй,
я
хотел
от
Mainpark
до
Лас-Вегаса
Tmenyet
auf
Kopf
hauen
doch
kam
anders,
frag
Reda
Тратить
деньги
направо
и
налево,
но
вышло
иначе,
спроси
Reda
Eh,
es
ist
Guardia
Civil,
Guardia
Civil
Эй,
это
Guardia
Civil,
Guardia
Civil
Sahbo,
3amr
w
zid
Братан,
заряжай
и
добавляй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Ratey, Mimoun Alaoui, Soufian Amakran, Reda Rwena
Attention! Feel free to leave feedback.