Lyrics and translation Reda city 16 - Ana
Ya
fat
el
hal
nweli
mohal
Ситуация
стала
невозможной
Ya
fat
el
hal
nweli
mohal
Ситуация
стала
невозможной
Da
zahri
li
dani
mhatem
nkon
maak
Моя
спина
к
тебе,
но
я
всегда
буду
с
тобой
Hobek
nty
aayani
nethana
ki
nensak
Твоя
любовь
- мои
глаза,
я
вспоминаю
её,
когда
засыпаю
Kol
Denia
w
t3ani
fiha
marani
chak
Весь
мир
и
его
страдания
не
беспокоят
меня
Maalich
nb9a
whdani
khir
ma
nkon
hdak
Лучше
быть
одному,
чем
быть
таким,
как
ты
Sayé
.ya
fat
lhal
Прости...
ситуация
стала
невозможной
Sayé.
Nahik
mel
bal
Прости...
Я
схожу
с
ума
Sayé.
Nab9a
fidèle
Прости...
Я
останусь
верным
Sayé
. nweli
mohal
Прости...
Я
стал
невозможным
W
kont
3aref
maa
liyam
tenedmi
И
я
знал,
что
со
временем
ты
пожалеешь
Raki
kbira
w
inch'Allah
tefahmii
Ты
взрослая
и,
дай
Бог,
ты
поймешь
Sayé.
sayé.
sayé
Прости...
прости...
прости
Sayé...
sayé
Прости...
прости
Melewl
9olti
kelma
hyaty
g3
netmnak
Если
бы
ты
сказала
слово,
я
бы
всю
жизнь
ждал
тебя
Bla
bik
n3ich
fi
delma
galbi
yb9a
yahwak
Без
тебя
я
живу
во
тьме,
моё
сердце
продолжает
любить
тебя
El
3achra
Kanet
na3ma
3iyit
w
Ana
nstnak
Наши
отношения
были
прекрасными,
я
устал
и
жду
тебя
Ya
khsara
hkit
l'yema
gatli
hiya
li
bghat
Какая
жалость,
я
рассказал
маме,
она
сказала,
что
это
она
хотела
Sayé.ya
fat
el
hal
Прости...
ситуация
стала
невозможной
Sayé.nahik
mel
bal
Прости...
Я
схожу
с
ума
Sayé.nb9a
fidèl
Прости...
Я
останусь
верным
Sayé.
nweli
mohal
Прости...
Я
стал
невозможным
W
kont
3aref
maa
liyam
tenedmi
И
я
знал,
что
со
временем
ты
пожалеешь
Raki
kbira
w
inch'Allah
tefahmii
Ты
взрослая
и,
дай
Бог,
ты
поймешь
Kima
anter
ou
abla
chafouna
g3
enass
Как
ты
и
твоя
сестра,
все
нас
видели
Lokan
khredjty
fahla
houbi
jamais
ykhlas
Если
бы
ты
вышла
замуж
за
другого,
моя
любовь
никогда
не
закончилась
бы
L'aider
raki
fi
hala
w
yghid
glbi
li
t9as
Я
помогаю
тебе
в
беде,
и
мое
сердце
говорит,
что
ты
боишься
Dommage
lhkaya
kahla
Жаль,
что
история
печальная
Lbarah
kona
labas.
Вчера
мы
были
вместе.
Sayé.ya
fat
el
hal
Прости...
ситуация
стала
невозможной
Sayé.nahik
mel
bal
Прости...
Я
схожу
с
ума
Sayé.nb9a
fidèl
Прости...
Я
останусь
верным
Sayé.
nweli
mohal
Прости...
Я
стал
невозможным
W
kont
3aref
maa
liyam
tenedmi
И
я
знал,
что
со
временем
ты
пожалеешь
Raki
kbira
w
inch'Allah
tefahmii
Ты
взрослая
и,
дай
Бог,
ты
поймешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fahem Mohamed
Attention! Feel free to leave feedback.