Lyrics and translation Redbone - When You Got Trouble
When
you
got
trouble,
then
you
got
heartache
Когда
у
тебя
проблемы,
у
тебя
болит
сердце.
When
you
got
heartache,
then
you
got
trouble
Когда
у
тебя
болит
сердце,
значит,
у
тебя
проблемы.
When
you
got
trouble,
then
you
got
heartache
Когда
у
тебя
проблемы,
у
тебя
болит
сердце.
When
you
got
heartache,
then
you
got
trouble
Когда
у
тебя
болит
сердце,
значит,
у
тебя
проблемы.
When
your
rent
is
due
Когда
придет
срок
твоей
арендной
платы
And
your
baby
needs
a
new
pair
of
shoes
И
твоему
ребенку
нужна
новая
пара
туфель.
You
can't
hide
it
from
the
Jones'
От
Джонсов
этого
не
скроешь.
Everybody
knows
Все
это
знают.
When
you
got
trouble,
then
you
got
heartache
Когда
у
тебя
проблемы,
у
тебя
болит
сердце.
When
you
got
heartache,
then
you
got
trouble
Когда
у
тебя
болит
сердце,
значит,
у
тебя
проблемы.
When
you
got
trouble,
then
you
got
heartache
Когда
у
тебя
проблемы,
у
тебя
болит
сердце.
When
you
got
heartache,
then
you
got
trouble
Когда
у
тебя
болит
сердце,
значит,
у
тебя
проблемы.
You
got
eight
children
to
support
Тебе
нужно
содержать
восемь
детей.
And
your
lady's
taking
you
to
court
И
твоя
леди
ведет
тебя
ко
двору.
You
can't
hide
it
from
the
Jones'
От
Джонсов
этого
не
скроешь.
Everybody
knows
Все
это
знают.
When
you
got
trouble
Когда
у
тебя
неприятности
When
you
got
trouble
Когда
у
тебя
неприятности
When
you
got
trouble
Когда
у
тебя
неприятности
When
you
got
trouble,
then
you
got
heartache
Когда
у
тебя
проблемы,
у
тебя
болит
сердце.
When
you
got
heartache,
then
you
got
trouble
Когда
у
тебя
болит
сердце,
значит,
у
тебя
проблемы.
When
you
got
trouble,
then
you
got
heartache
Когда
у
тебя
проблемы,
у
тебя
болит
сердце.
When
you
got
heartache,
then
you
got
trouble
Когда
у
тебя
болит
сердце,
значит,
у
тебя
проблемы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAT VEGAS, LOLLY VEGAS
Attention! Feel free to leave feedback.