Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BAD TO THE BONE
BIS AUF DIE KNOCHEN BÖSE
In
the,
in
the,
in
the
In
der,
in
der,
in
der
In
the
heat
of
the
summer,
I
hit
the
meanest
lil'
dougie
In
der
Hitze
des
Sommers
tanzte
ich
den
krassesten
kleinen
Dougie
I
reached
another
triple-double
and
I
brought
it
back
Ich
erreichte
ein
weiteres
Triple-Double
und
brachte
es
zurück
Bounced
off
the
rim
and
I
made
it,
kinda
feel
like
I
already
made
it
Prallte
vom
Ring
ab
und
ich
schaffte
es,
fühle
mich
irgendwie,
als
hätte
ich
es
schon
geschafft
When
I
write
my
shit
and
I
rap
my
shit
like
this
Wenn
ich
meinen
Scheiß
schreibe
und
meinen
Scheiß
so
rappe
Like
this,
like
this
So,
so
I
get
it
that
you
wanna
cuddle
Ich
verstehe,
dass
du
kuscheln
willst
But
I'm
too
dirty
I
ain't
subtle
Aber
ich
bin
zu
dreckig,
ich
bin
nicht
subtil
Sippin'
on
juice
with
the
bubbles
Schlürfe
Saft
mit
Blubberblasen
Let's
fuck
right
in
the
middle
this
beach
Lass
uns
direkt
mitten
am
Strand
vögeln
I'm
stummin'
on
the
lawn
like
the
world
right
under
my
feet
Ich
stolpere
über
den
Rasen,
als
wäre
die
Welt
direkt
unter
meinen
Füßen
I
can
shift
the
tide
no
summat
in
my
teeth
Ich
kann
die
Gezeiten
ändern,
hab'
nichts
zwischen
den
Zähnen
Goin'
straight
to
the
summit
I
can't
be
bothered
by
a
bitch
Gehe
direkt
zum
Gipfel,
kann
mich
nicht
mit
einer
Schlampe
abgeben
Bad
to
the
bad
to
the
bad
to
the
bad
to
the
bone!
Böse
bis
auf
die,
böse
bis
auf
die,
böse
bis
auf
die,
böse
bis
auf
die
Knochen!
I'm
gon
blow
like
Yellowstone
Ich
werde
explodieren
wie
Yellowstone
I
seen
the
vision
in
front
of
me
I'm
already
spittin'
fishbones
Ich
sah
die
Vision
vor
mir,
ich
spucke
bereits
Fischgräten
Still
the
flyest
in
my
zip
code,
I'm
poppin'
like
my
backbones
Immer
noch
der
Geilste
in
meiner
Postleitzahl,
ich
knalle
wie
meine
Rückgrate
Too
grown
for
these
tracks,
need
to
get
back
to
playin'
saxophone
Zu
erwachsen
für
diese
Tracks,
muss
wieder
Saxophon
spielen
I
was
actually
bad
to
the
bone
but
I
bash
you
with
sticks
and
stones
Ich
war
tatsächlich
böse
bis
auf
die
Knochen,
aber
ich
schlage
dich
mit
Stöcken
und
Steinen
In
these
raps
I
can't
cap
I
spit
my
life
into
this
microphone
In
diesen
Raps
kann
ich
nicht
lügen,
ich
spucke
mein
Leben
in
dieses
Mikrofon
It's
been
me
from
the
start,
5 whole
years
ago
dancin'
alone
Ich
war
es
von
Anfang
an,
vor
5 Jahren,
als
ich
alleine
tanzte
It's
just
me
Es
bin
nur
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yves Of The Dawn
Attention! Feel free to leave feedback.