Lyrics and translation Redboy - BAD TO THE BONE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BAD TO THE BONE
ПЛОХОЙ ДО МОЗГА КОСТЕЙ
In
the,
in
the,
in
the
В,
в,
в
In
the
heat
of
the
summer,
I
hit
the
meanest
lil'
dougie
В
разгар
лета,
я
выдал
самый
крутой
дуги
I
reached
another
triple-double
and
I
brought
it
back
Я
сделал
ещё
один
трипл-дабл
и
вернулся
Bounced
off
the
rim
and
I
made
it,
kinda
feel
like
I
already
made
it
Отскочил
от
кольца
и
забил,
такое
чувство,
будто
я
уже
всего
добился
When
I
write
my
shit
and
I
rap
my
shit
like
this
Когда
я
пишу
свой
текст
и
читаю
его
вот
так
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
I
get
it
that
you
wanna
cuddle
Я
понимаю,
ты
хочешь
обниматься
But
I'm
too
dirty
I
ain't
subtle
Но
я
слишком
грязный,
я
не
такой
уж
и
тонкий
Sippin'
on
juice
with
the
bubbles
Потягиваю
сок
с
пузырьками
Let's
fuck
right
in
the
middle
this
beach
Давай
займёмся
любовью
прямо
посреди
этого
пляжа
I'm
stummin'
on
the
lawn
like
the
world
right
under
my
feet
Я
топчусь
на
месте,
как
будто
весь
мир
у
меня
под
ногами
I
can
shift
the
tide
no
summat
in
my
teeth
Я
могу
переломить
ситуацию,
ничего
не
боясь
Goin'
straight
to
the
summit
I
can't
be
bothered
by
a
bitch
Иду
прямо
к
вершине,
меня
не
волнуют
никакие
сучки
Bad
to
the
bad
to
the
bad
to
the
bad
to
the
bone!
Плохой
до
мозга
костей,
плохой
до
мозга
костей!
I'm
gon
blow
like
Yellowstone
Я
взорвусь,
как
Йеллоустоун
I
seen
the
vision
in
front
of
me
I'm
already
spittin'
fishbones
Я
видел
видение
перед
собой,
я
уже
выплёвываю
рыбьи
кости
Still
the
flyest
in
my
zip
code,
I'm
poppin'
like
my
backbones
Всё
ещё
самый
крутой
в
своем
районе,
я
стреляю,
как
мой
позвоночник
Too
grown
for
these
tracks,
need
to
get
back
to
playin'
saxophone
Слишком
взрослый
для
этих
треков,
нужно
вернуться
к
игре
на
саксофоне
I
was
actually
bad
to
the
bone
but
I
bash
you
with
sticks
and
stones
На
самом
деле
я
был
плохим
до
мозга
костей,
но
я
бью
тебя
палками
и
камнями
In
these
raps
I
can't
cap
I
spit
my
life
into
this
microphone
В
этих
рэпчинах
я
не
могу
врать,
я
вкладываю
свою
жизнь
в
этот
микрофон
It's
been
me
from
the
start,
5 whole
years
ago
dancin'
alone
Это
был
я
с
самого
начала,
5 лет
назад
я
танцевал
в
одиночестве
It's
just
me
Это
просто
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yves Of The Dawn
Attention! Feel free to leave feedback.