Lyrics and translation Redd - Cero Horas, Cero Guaro, Cero Goma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cero Horas, Cero Guaro, Cero Goma
Ноль часов, ноль выпивки, ноль резины
Me
despertó
Меня
разбудил
De
una
cachetada
la
televisión
Пощечиной
телевизор
Con
la
noticia
de
la
ordenanza
municipal
С
новостью
о
постановлении
мэрии
Después
de
las
doce
После
двенадцати
No
se
puede
beber
más
Пить
больше
нельзя
No
se
puede
beber
más
Пить
больше
нельзя
No
fui
a
trabajar
Я
не
пошел
на
работу
No
puedo
pensar
Не
могу
думать
No
sé
bien
qué
hacer
Не
знаю,
что
делать
Me
metí
en
un
bar
Зашел
в
бар
Pegaba
duro
el
sol
Солнце
палило
No
eran
ni
las
tres
Было
даже
не
три
Si
comienzo
más
temprano
tal
vez
cierro
con
broche
Если
начну
пораньше,
может,
и
закончу
красиво
Si
me
bebo
la
dosis
antes
de
medianoche
Если
выпью
дозу
до
полуночи
Píquele
mesero
digame
qué
hora
es
Эй,
официант,
скажи,
сколько
времени?
Revise
su
wacho,
no
bromeemos,
Проверь
свои
часы,
не
шути,
No
no
puede
ser...
Нет,
не
может
быть...
Un
traguito
más
Sr.
Alcalde
Еще
одну
рюмочку,
господин
мэр
Yo
sé
que
se
hace
tarde
Я
знаю,
что
уже
поздно
Un
traguito
más
Sr.
Alcalde
Еще
одну
рюмочку,
господин
мэр
Nomás
para
entonarme
Просто
для
настроения
Un
traguito
más
Еще
одну
рюмочку
Después
me
mandó
a
mudar
Потом
он
меня
выгнал
Le
hago
el
cuatro
Don
Héctor
Дон
Эктор,
я
Вам
фокус
покажу
Vea
que
me
sale
perfecto
Смотрите,
как
здорово
получается
Por
fa
se
lo
pido
no
me
haga
el
alcohol
test
doctor
Пожалуйста,
прошу
вас,
не
делайте
мне
тест
на
алкоголь,
доктор
Es
demasiada
regazón
Это
слишком
сурово
Tal
vez
pueda
ser
Возможно,
может
быть
Irse
a
beber
a
San
Miguel
Поехать
выпить
в
Сан-Мигель
Dejar
el
alcohol
Бросить
пить
Yo
no
puedo
no
Я
не
могу,
нет
Me
lo
prohibió
el
doctor
Мне
врач
запретил
Aunque
viendo
bien
la
cosa
Но
если
подумать
Tal
vez
no
es
tan
fatal
Может,
не
все
так
плохо
Si
empiezo
más
temprano
no
me
va
a
agarrar
Если
начну
раньше,
меня
не
настигнет
La
espantosa
goya,
malestar
pipíl
Ужасное
похмелье,
эта
тошнота
Dolor
en
la
cabeza
que
No
quitan
ni
seis
dolofín
Головная
боль,
которую
даже
шесть
таблеток
не
снимут
Un
traguito
más
Sr.
Alcalde
Еще
одну
рюмочку,
господин
мэр
Yo
sé
que
se
hace
tarde
Я
знаю,
что
уже
поздно
Un
traguito
más
Sr.
Alcalde
Еще
одну
рюмочку,
господин
мэр
Nomás
para
entonarme
Просто
для
настроения
Un
traguito
más
Еще
одну
рюмочку
Después
me
mandó
a
mudar
Потом
он
меня
выгнал
Le
hago
el
cuatro
Don
Héctor
Дон
Эктор,
я
Вам
фокус
покажу
Vea
que
me
sale
perfecto
Смотрите,
как
здорово
получается
Por
fa
se
lo
pido
no
me
haga
el
alcohol
test
doctor
Пожалуйста,
прошу
вас,
не
делайте
мне
тест
на
алкоголь,
доктор
Es
demasiada
regazón
Это
слишком
сурово
Me
voy
para
mi
casa
Иду
домой
Pero
no
voy
a
dormir
Но
спать
не
буду
Voy
a
tomarme
una
pacha
Выпью
бутылочку
Que
compre
antes
de
salir
Которую
купил
перед
выходом
Envuélvame
un
Danzka
en
tres
servilletas
Заверните
мне
Danzka
в
три
салфетки
Me
lo
llevo
puesto
Я
его
с
собой
возьму
Páseme
la
cuenta
Дайте
мне
счет
Un
traguito
más
Sr.
Alcalde
Еще
одну
рюмочку,
господин
мэр
Yo
sé
que
se
hace
tarde
Я
знаю,
что
уже
поздно
Un
traguito
más
Sr.
Alcalde
Еще
одну
рюмочку,
господин
мэр
Nomás
para
entonarme
Просто
для
настроения
Un
traguito
más
Sr.
Alcalde
Еще
одну
рюмочку,
господин
мэр
Yo
sé
que
se
hace
tarde
Я
знаю,
что
уже
поздно
Un
traguito
más
Sr.
Alcalde
Еще
одну
рюмочку,
господин
мэр
Nomás
para
entonarme
Просто
для
настроения
Cero
horas,
cero
guaro,
cero
goma
Ноль
часов,
ноль
выпивки,
ноль
резины
Cero
horas,
cero
guaro,
cero
goma
Ноль
часов,
ноль
выпивки,
ноль
резины
Cero
horas,
cero
guaro,
cero
goma
Ноль
часов,
ноль
выпивки,
ноль
резины
Cero
horas,
cero
guaro,
hay
que
dolor
Ноль
часов,
ноль
выпивки,
как
же
больно
Los
R.E.D.D
En
El
País
De
Las
Maravillas
R.E.D.D.
В
Стране
Чудес
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.