Lyrics and translation Redd - 50 / 50
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Havası
kaçmış
balon
gibiyim
Я
как
сдутый
воздушный
шар,
Ne
yerde
ne
gökteyim
Ни
на
земле,
ни
в
небесах.
Koparmışlar,
çiçek
gibiyim
Я
как
сорванный
цветок,
Ne
vazoyu
ne
de
ellerini
isterim
Мне
не
нужна
ни
ваза,
ни
твои
руки.
50-50
varsa
şansım
sebebi
yok,
doğmuşum
belli
50
на
50
— мой
шанс,
без
причины,
я
рожден,
это
ясно.
Ya
gülersin,
ya
ağlarsın
sebebi
çok
mu
önemli
Ты
будешь
либо
смеяться,
либо
плакать,
так
ли
важна
причина?
Sus
be
artık
dinlemem
seni,
akıl
verme
Замолчи,
я
больше
не
буду
тебя
слушать,
не
учи
меня
жить.
Herkesin
derdi
kendine,
akıl
verme
У
каждого
свои
проблемы,
не
учи
меня
жить.
Tadı
kaçmış
aşk
gibiyim
Я
как
любовь,
потерявшая
вкус,
Mecbur
kalınca
sevişirim
Я
занимаюсь
любовью
только
по
необходимости.
Pili
bitmiş
zaman
gibiyim
Я
как
время
с
севшей
батарейкой,
Ne
ileri
ne
de
geri
giderim
Ни
вперед,
ни
назад
не
двигаюсь.
50-50
varsa
şansım
sebebi
yok,
yaşarım
belli
50
на
50
— мой
шанс,
без
причины,
я
живу,
это
ясно.
Ya
seversin,
ya
sevmezsin
sebebi
çok
mu
önemli
Ты
будешь
либо
любить,
либо
не
любить,
так
ли
важна
причина?
Sus
be
artık
dinlemem
seni,
akıl
verme
Замолчи,
я
больше
не
буду
тебя
слушать,
не
учи
меня
жить.
Herkesin
derdi
kendine,
akıl
verme
У
каждого
свои
проблемы,
не
учи
меня
жить.
50-50
varsa
şansım
sebebi
yok,
yaşarım
belli
50
на
50
— мой
шанс,
без
причины,
я
живу,
это
ясно.
Ya
gülersin,
ya
ağlarsın
sebebi
çok
mu
önemli
Ты
будешь
либо
смеяться,
либо
плакать,
так
ли
важна
причина?
Sus
be
artık
dinlemem
seni,
akıl
verme
Замолчи,
я
больше
не
буду
тебя
слушать,
не
учи
меня
жить.
Herkesin
derdi
kendine,
akıl
verme
У
каждого
свои
проблемы,
не
учи
меня
жить.
Dinlemem
seni,
akıl
verme
Не
буду
тебя
слушать,
не
учи
меня
жить.
Herkesin
derdi
kendine,
akıl
verme
У
каждого
свои
проблемы,
не
учи
меня
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Berke Hatipoglu, Dogan Duru
Attention! Feel free to leave feedback.